Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Yoo

Yoo перевод на турецкий

811 параллельный перевод
Não, ele consegue falar.
- Yoo, konuşabiliyor.
Dá um assobio Yoo-hoo!
@ Küçük bir ıslık çal Yoo-hoo! @
- Por aqui, rapaz!
Yoo-hoo! - Burada. - Bu taraftan, evlat.
Aqui!
Burada! - Yoo-hoo!
- Devia estar completamente bêbedo ontem.
Dün akşam rezil şekilde davranmamalıydım. Yoo.
Não é por causa...
Bunun şeyle bir ilgisi... Yoo.
Eu já não poderei sê-lo.
Yoo, Ben artık olamam.
Não!
- Yoo yo yoo!
Não, não. Fui fazer uma visita ao Circo Columbia.
Yoo Kolombiya sirki ile görüşeceğim.
Já sei!
Buldum! yoo
- Não.
- Yoo.
- Não, já não é. - Porque não?
- Yoo hayır, artık değil, kesinlikle.
Claro, gosto dele.
Yoo, hoşlanıyorum.
Não, não o File, ele nem sequer sabe que vivo na Terra.
Yoo, File mı? Benim varlığımdan haberi bile yoktur.
- Não. Não num dia tão quente.
- O yoo, böyle sıcak bir günde değil.
Não, talvez não deva impedi-la.
Yoo. Belki de onu durdurmamalıyım.
- Souberam da minha esposa?
- Karımı duydunuz mu? ... 80.000 lira ceza kestiler Üç ay da hapis... - Yoo?
O Brigade pensa dividir a recompensa com vocês?
Brigade ödülü sizinle paylaşacak, öyle mi? - Yoo.
Com a minha não.
Yoo hayır.
Não, obrigado.
Yoo, sağol.
Não.
- Yoo, hayır.
Não! A minha mulher não usaria um anel como esse. É muita ostentação!
Yoo benim karım böyle yüzükler takmaz.Bu fazla gösterişli
Ali vai uma. Yoo-hoo! Não, não!
- Hayır, bunu yapamayız.
Tem visto o meu pai?
- Babamı gördün mü? - Yoo.
Ainda não contabilizei... as compras que fizemos... e o que recebemos.
Yoo, özel bir sorudan ziyade... toplam tam olarak ne kadar kazandığımı hesaplamaya fırsatım olmadı.
Mas foi há 17... não, 18 anos.
Elbette 17... yoo, 18 yıl önceydi.
Estou dizendo, eu não fugi!
Yoo uydurmuyorum.
Isso não me interessa.
Yoo tam bu değil.
Não.
Yoo.
Manágua não é bom para mim.
Yoo.. Managua benim için iyi bir yer değil.
- Não me parece.
Yoo hiç sanmıyorum.
Yoo-hoo! Here I am!
Geldim!
Não. Deixa estar.
Yoo bırak gelsin.
Não!
Yoo!
Não, é um office-boy da embaixada.
CIA. Yoo, o elçilikteki bir ofisboy.
– Não, por quê?
Yoo, noldu ki?
Não, foi como...
Yoo...
Não, só precisa de alinhar a direcção.
Yoo, sadece biraz bakıma ihtiyacı var..
Este senhor disse que viu uma criatura horrenda com um grande nariz a usar um vestido azul!
- Yoo, sonuçta o plaketle benim hiç bir alakam yok ya...
Não, não, não.
- Yoo!
Yoo-hoo, Bombie, espere por mim!
Çabuk!
Oh, não.
Yoo hayır.
Não se incomode.
Sandığın içindeler.. FRANK : Yoo, önemli değil.
Você é que chegou 3 minutos adiantado.
Yoo!
Não.
Yoo!
Porquê?
- Yoo, niye?
Não, não te vou atrasar.
Yoo, iyiyim.
- Não!
- Yoo sormadı.
Connie.
Yoo-hoo! Connie!
Não, não há!
- Yoo değil.
Não porquê?
- Yoo... hayır, neden?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]