Translate.vc / португальский → турецкий / Yuko
Yuko перевод на турецкий
61 параллельный перевод
Combinei encontrar-me com a Yuko.
! Yuuko'yla buluşmalıyım
- Acalme-se, Yuko.
Biraz sessiz olun kızlar.
Yuko. Estás interessada em alguém.
yani hoşlandığın biri mi var Yuuko?
Yuko?
Yuuko?
- Olá, Yuko. Despacha-te.
acele et.İlk günden geç kalacaksın.
A Yuko é boa a adivinhar o que vai sair nos testes.
Biliyor musun, Yuuko da çok iyi sallar.
Qual é o nome do tipo que leu todos aqueles livros, Yuko?
Hey, Yuuko. Bu çocuğun adını biliyorsun değil mi? Haydi bize anlatsana
Yuko.
Yuuko!
Yuko.
Harada...
A Yuko está ao telefone.
Yuuko arıyor!
- Yuko, o que aconteceu?
Sorun ne Yuuko?
- Não, vou ver como está a Yuko.
Yuuko'nun evine onu görmeğe gideceğim.
Preciso de falar contigo sobre a Yuko. E de repente ela começou a chorar.
Bak, Yuuko'yla ilgili ve bir anda ağlamaya başladı.
Lembras-te do que a Yuko disse? "Namorar com o teu amigo? Como podes pedir-me isso?"
Sugimura Yuuko sana bunu niye yaptığını sormadı mı?
Eu não gosto de ninguém, mas a Yuko, ela vai...
Kimseyle çıktığım falan yok... Ama...
Esquece a Yuko. Gostas de mim?
Tsukishima, bana bir cevap ver!
Mas a Yuko é a minha melhor amiga e é assim que vai continuar a ser. Compreendes?
Fakat o anlamda değil...
Disseram que pareciam um casal de namorados. - Não foi nada disso, Yuko.
Sizin bir çift gibi göründüğünüzü söylediler öyle birşey yok.
- Vou a casa da Yuko. - Não comes mais nada?
Shizuku, bu kadar mı yiyeceksin?
- Obrigada por teres vindo, Yuko.
Üzgünüm.Çok bekletmedim değil mi?
Obrigada, Yuko.
Sağol, Yuuko.
Também não te deixes ir abaixo, Yuko.
Sen de elinden geleni yapmalısın Yuuko.
- Yuko, podes ajudar a Shizuku?
Harada, sen oku.
Estão cá a Haruka, a Satomi, a Yuka, a Chisato e a Yuko.
Haruka, Satomi ve Yuka. Chisato ve Yuko.
A Yuko presenciou aquilo que aconteceu com o Oki.
Oki'yle olan şey... Yuko görmüş.
Obrigada, Yuko.
Teşekkürler, Yuko.
Yukie. nº9.
# 9 Yuko.
Yuko. nº12. Haruka.
# 12 Haruka.
nº9. Yuko.
# 9 Yuko.
Faltam 11
Girl Number 10 Yuko Natsukawa Dead 11 To Go
A Okazaki Yuko, e ao oKawai Kenji.
Okazaki Yuko, Kawai Kenji -
Yuko?
Yuko mu?
Yuko.
Yuko.
Yuko.
Yuko!
Ela chama-se... Yuko, certo?
İsmi Yuko'ydu, değil mi?
Agora chamo-me Eguchi Yuko.
Artık benim adım Yuko Eguchi.
Quando apresentei a minha colecção no Japão, correu tudo lindamente, até uma modelo, a Yuko, se recusar a calçar os sapatos que escolhi.
Japonya'da ilk defilemi yaptığım zaman, herşey mükemmel gidiyordu, Sadece bir model, Yuko, seçtiğim topuklu ayakkabıları giymeyi reddediyordu.
A Yuko tinha razão.
Yuko kesinlikle haklıydı.
CONFISSÃO DE YUKO MORIGUCHI
İtiraf : Yuko Moriguchi.
Professora Yuko... Consegue acreditar?
Moriguchi hocam gözlerinize inanamazdınız.
Para evitar falar sobre o incidente, ela criticava a professora Yuko.
Nao-kun'un annesi lafı o olay hakkında döndürüp dolaştırıyor Moriguchi hocayı suçlayıp duruyordu.
- CONFISSÃO DE YUKO SHIMOMURA
İtiraf : Yuko Shimomura
Não tens pena da professora Yuko?
Moriguchi öğretmen için üzülmüyor musun?
Deduzi que a professora Yuko mentira.
Evet. Yalan olmalıydı.
Professora... professora Yuko, gostaria de fazer-lhe uma pergunta.
Hocam... Yoko hocam... Bir kere daha sormak istiyorum.
E o Mitsuko, Etsuku e Yuko.
Ayrıca Mitsuko, Etsuku ve Yuko.
" YUKO
" YUKO
Nem penses nisso, Yuko.
ben çok... Oh, merak etme O bunu fark edemeyecek kadar aptal.
A Yuko está apaixonada por ti.
Bunun anlamı Yuuko seni seviyor demek
Yuko, a propósito da carta do meu amigo.
Harada,
- A Donna costumava trabalhar com uma modelo, a Yuko...
Yani, Donna şu Yuko denen modelle çalışırken...