Translate.vc / португальский → турецкий / Yusef
Yusef перевод на турецкий
111 параллельный перевод
Yusef fez a nossa bandeira.
Yusuf bayrağımızı yaptı.
Podes chegar aqui, Yusef?
Gel buraya, Yusuf?
Sabes Yusef, eu já tive um potro de três patas.
Bliiyor musun, Yusuf, bir zamanlar bende üç ayaklı bir tay vardı.
Yusef, qual é a palavra de 5 letras para "rapaz excitável"?
Yusuf, "Çabuk heyecanlanan", beş harfli?
Ok, tinha 15, e foi num beco atrás da casa dos meus pais lá em St. Claire com um rapaz chamado Johnny Yusef.
Pekâlâ, 15 yaşındaydım ve St. Claire'nin yukarısında evimizin arkasındaki ara sokakta Johnny Yusef adında bir oğlanlaydı.
Como... O meu tio Yusef.
Mesela amcam Yusuf.
Yusef quê?
Yusuf kim?
Yusef Abdul Hamid?
Yusuf Abdülhamid?
Sheik Abu Talid Yusef, o clérigo sunita mais velho a participar.
Şeyh Ebu Talip Yusuf, üst düzey Sünni din adamı.
O namorado da Vesper, o Yusef Kabira, o que foi raptado em Marrocos, aquele que ela estava a tentar salvar.
Vesper'ın sevgilisi Yusuf Kabira Fas'ta kaçırılmıştı. Kız onu kurtarmaya çalışıyordu.
Sou o Yusef.
Ben Yusef.
- O que faz, Yusef?
- Ne iş yapıyorsun Yusef?
É um prazer conhecê-lo, sou o Yusef.
- Tanıştığıma memnun oldum. Ben Yusef.
Já foi suficientemente mau o Yusef achar que eras o meu parceiro.
Yusef'in partnerim olduğunu sanmasından bile daha kötü.
Mas ainda constam Malik Yusef, Abbas Khalef, e Howard Ziad como médicos iraquianos que trabalharam no programa.
Fakat hala listede Malik Yusef, Abbas Khalef, ve Howard Ziad, projede çalışan Iraklı doktorlar olarak gözüküyorlar.
Dr. Malik Yusef... Peter Bishop, Olivia Dunham.
Doktor Malik Yusef bunlar Peter Bishop, Olivia Dunham.
Dr. Yusef, quantas pessoas sabiam disto?
Doktor Yusuf, bunu kaç kişi daha biliyor?
- Salve, Youssef
- Merhaba Yusef.
Youssef!
Yusef!
Que cheiro esquisito, o do Youss!
Hey, Yusef! Garip bir koku var.
Mas sei que Oran fica na Argélia pois tenho um amigo, Youssef os seus pais vivem lá.
Oran'ın Cezayir'de olduğunu biliyorum. Bir arkadaşım var, adı Yusef. Ailesi orada oturuyor.
- O Youssef foi-se embora.
- Yusef gitmiş.
Youssef vai voltar.
Yusef dönecek, göreceksin.
Mas o Youssef sabe que panela velha é que faz comida boa.
Yusef bilir ki, ne varsa eskide vardır!
O Youssef não é único, há outros.
Ayrıca bunu bilen sadece Yusef değil.
- Olá, Yus, como estás?
- Merhaba Yusef, nasılsın?
Yusef.
Yusef.
Muito bem Youssef, mas não te pedi pão molhado
Aferin Yusef, ekmek lazım ama kuru olsun.
Não me vais fazer como fez o Youssef!
Yusef gibi davranıyorsun!
- De que lado, Yoseef?
- Hangi tarafa, Yusef?
Fariq Yusef.
Fariq Yusef.
O título oficial de Fariq Yusef no Consulado é chefe de segurança.
Fariq Yusef'in konsolosluktaki sıfatı güvenlik şefi.
E Yusef também possui uma 9 milímetros, o mesmo tipo de arma que matou o Amir.
Ayrıca Amir'i öldürenle aynı tip 9 milimetre tabanca sahibi.
Se calhar o Yusef recrutou o Amir, e atraiu-o para o mundo sombrio da espionagem.
Belki Yusef, Amir'e görev verdi. Onu casusluğun karanlık dünyasına sürükledi.
Yusef matou-o para atar pontas soltas e apanhou o disco de dados contendo as revelações explosivas.
Yusef, yarım kalan işleri tamamlamak için onu öldürdü ve bomba etkisi olan bilgileri içeren sürücüleri aldı.
Sim, tirando o facto que o Yusef não é o assassino.
Fariq Yusef'in katil oluşu dışında... Emin misin?
Amir e Yusef fazem um passeio pela baixa de Manhattan e mais tarde, na mesma noite, liga para a mulher, diz que ainda está a trabalhar e ao contrário disso, vai para Washington Heights.
Yani Amir ve Yusef, Aşağı Manhattan'da bir tur attılar ve aynı gece ilerleyen saatlerde karısını aradı. Hâlâ çalıştığını söyledi. Ama Washington Heights'e gitti.
Tenho agentes a vigiar o Fariq Yusef.
Fariq Yusef'i takip eden ajanlarım var.
- Fariq Yusef.
Suriye Konsolosluğu.
Sr. Yusef, na última vez que nos vimos, disse que era parte do seu negócio estar bem informado.
Bay Yusef, son görüştüğümüzde "olaylardan haberdar olmak benim işim" demiştiniz.
Sr. Yusef Afzal está sob a orientação da eminentemente qualificada Rose Carlyle.
Bay Yusuf Afzal, alanında son derece uzman, Rose Carlyle gözetiminde.
Yusef Afzal foi morto por um forte trauma na cabeça.
Yusuf Afzal, kafasından aldığı sert bir darbe sonucu öldürümüş.
Yusef Afzal, 36 anos, trabalhava no Hospital Calwest, como técnico de computadores.
Yusuf Afzal, 36 yaşında,... Calwest Hastesi'nde, bilgisayar teknisyeni olarak çalıştı.
Talvez não seja Yusef Afzal.
Belki de o, Yusuf Afzal değildir.
Podemos ajudá-la a carregar as coisas de Yusef até ao seu carro?
Yusuf'un eşyalarını arabanıza götürmenizde yardımcı olabilir miyiz?
Estamos a investigar o assassinato de Yusef.
Yusuf'un cinayetini araştırıyoruz.
Talvez possa contar-nos alguma coisa sobre Yusef.
Belki Yusuf hakkında bize bir şeyler anlatabilirsiniz.
Pode falar-me sobre o passado de Yusef?
Yusuf'un geçmişinden bahsedebilir misin?
Eu celebro o Natal com o meu pai e o Sêder com a minha mãe, e Yusef sempre me acompanhou em ambos.
Noel'i babamla, Seder'i annemle kutlarım. Yusuf ise her ikisine de gelir.
Yusef não é nenhum radical ou militante, se é o que está a pensar.
Düşündüğünüz, Yusuf'un radikal ya da militan olduğuysa,... yanılıyorsunuz.
Ele sempre se vai.
- Fariq Yusef.