Translate.vc / португальский → турецкий / Zima
Zima перевод на турецкий
43 параллельный перевод
Zima em Anzo!
Zima Anzo'da!
Zima e Bakor!
Zima ve Bakor!
Desculpe, eu pedi Zima, não enfisema.
Pardon. Ben Zima istemiştim, amfizem değil.
Vocês miúdos, com a vossa música barulhenta e o vosso Dan Fogelberg, o vosso Zima, o Hula-Hoop e os jogos de vídeo do pac-man, não compreendem nada?
Sesli müziğiniz ve Dan Fogelberg'iniz, Zima, Hula-Hoop ve "Pac Man" video oyununuzla, anlamıyor musunuz?
Vamos precisar de seis latas de Zima.
Pekâlâ, altı paket Zima lazım olacak...
O bebé quer uma Zima.
Bebecik süt istiyor.
Até Zima?
Zima'ya bile?
Vocês deviam voltar para os vossos centros comerciais e beber os vossos Zimas e os vossos Smirnoff Ices.
Siz alış veriş merkezlerinize, Zima biralarınıza ve Smirnoff Ice'lere dönün.
Que tal eu trazer-te um prato de sopa Zima bem quentinho?
Sana biraz Zima çorbası hazırlayayım mı?
Sopa Zima.
Zima çorbası.
Eles estão quase sem Zima.
Neredeyse Zimadan sızmak üzereler.
ESTAÇÃO ZIMA. 230 KM ATÉ IRKUTSK
Zima İstasyonu Irkutsk'a 230 Km.
Será que posso beber a minha bebida, e ter a minha melhor miúda a... pôr "salve" nas minhas queimaduras de laser?
Tüm Zima'ları içip kız arkadaşımın lazer yanıklarıma krem sürmesini isteyemez miyim?
Você, eu e umas garrafas de Zima.
Sen, ben ve altı kutu bira.
Que tal eu trazer-te um prato de sopa Zima bem quentinho?
Neden sana bir kase sıcak Zima çorbası yapmıyorum ki?
A Zima do homem de verdade...
Gerçek adamın Ziması...
- Tínhamos bebido seis Zimas na festa. - Bêbados.
- Partide Rüzgara Doğru Altı Zima'ydık.
- Jenny, mais uma Zima?
- Jenny, bir Zima daha alır mısın?
Da Zima, certo?
Zima, doğru mu?
Com Zima ( bebida alcoólica ). E os "Spin Doctors" ( banda de Rock ).
Likörle ve Spin Doctors'la.
Quando fui ao teu loft com Zima e fiz um gesto simpático para recuperar a nossa amizade?
Elimde şarapla senin tavan arana gelip arkadaşlığımızı düzeltmek için sevimli davrandığım zaman mı?
Um pouco de "Spin Doctors", umas garrafas de Zima.
Biraz Spin Doctors biraz Zima.
Não consegui uma minivan, mas consegui encontrar algumas garrafas de Zima.
Minibüs bulamadım ama iki şişe Zima bulabildim.
Lembro-me de uma noite, era caloiro... alguns de nós, do clube de golfe Frisbee, ficámos viciados em álcool.
Hatırlıyorum da, birinci sınıftayken bir gece frizbi golf takımından bir grup arkadaş bir kasa Zima birası almıştık.
Entrou, uma noite, perdida de bêbada com Zima, e disse : "Acabei de a perder ao som de'Kiss From a Rose'."
Bir gece evden kaçtı, Zime içip kafayı bulmuştu "'Kiss From a Rose'u dinlerken bekaretimi kaybettim, " dedi.
Boas. Vocês têm zima?
Merhaba miilet, hiç Zima var mı?
E algumas do vosso pai. - Zima!
- Birkaç tane de babanızın.
- O que é isso?
- Zima! - Zima nedir?
Fiz queixa aos polícias, também apoiantes dos Raiders, ao que parece, porque, mal comecei, algemaram-me, multaram-me e despejaram-me as minhas garrafas de Zima.
Bende polise şikayet ettim, meğerse Raiders taraftarları da şikayette bulunmuş çünkü başladığım anda beni tutukladılar, kayda geçtiler ve bir kasa Zima *'mın tamamını yere döktüler.
Eram umas seis. Foste a um jogo dos Raiders com seis garrafas de Zima no porta-bagagens do teu Jetta branco?
Raiders maçına beyaz Jetta'nın arkasında bir kasa Zima ile mi gittin?
Zima, grunge, Cada Alex Rodriguez Cartão estreante na demanda. e um pager.
Zima, Alex Rodriguez beyzbol kartları ve bir çağrı cihazı.
Nós pagamos muito pelo Zima, não por estas disputas.
O kadar para bayıldık Zima yapalım diye, üç kuruş değil öyle!
- Vamos lá! - É Zumba.
- Zima değil Zumba.
Um Zima, por favor.
- Bir tane Zima alayım.
Que tal uma Zima bem fresquinha?
Soğuk bir Zima ister misin?
O carregamento de Zima atrasou-se.
Zima teslimatı gecikmiş.
Não percebo porque só vendem Zima no Japão.
Zima'yı neden sadece Japonya'da sattıklarını anlamıyorum.
Mas devia ter-se reabastecido de Zima.
Ama Zima'yı stoklamalıydı.
- E diz ao Paolo para me trazer outra Zima e limpar isto.
- Ve Paolo'ya bana bir Zima getirip burayı temizlemesini söyle.
Certifiquei-me de que tinha Zima para aquele chato.
O baş belası için Zima getirttim.
Waynie, tens Zima?
- Wayney! - Hiç Zima var mı?
Desculpa, querida, podes trazer duas Zimas e para o Sandy...
Bakar misin guzelim, iki Zima alabilir miyim? Sandy icin de...