Translate.vc / португальский → турецкий / Zin
Zin перевод на турецкий
91 параллельный перевод
A nossa demanda está longe do fim.
ArayışımızIN bitmesine çok var.
# Chain-ain-ain-ain-ain
# Zin-ciir-iir-iiir
A cidade de Zhu Zin.
Zhu Zin şehrinden.
Zin?
Zin?
Então vamos voltar para Zhu Zin.
O halde biz Zhu Zin'e dönüyoruz.
A Este de Zhu Zin.
- Zhu Zin'in doğusunua
Vai ter com um homem em Zhu Zin chamado Kung Lao.
Hayır. Shao Kahn Esans'ın dünya gerçekliğinde olduğunu biliyor.
- Não compreendo. - Mas vais perceber. Deixa-me dizer-te onde escondi a Essência.
Zhu Zin'de Kung Lao adındaki adama gidin.
Zing, zing, zing Fez o meu coração
# Zin zin zin eder kalbimin sesi #
Sine culorca. Et roc catota.
Zin ik lurka ud ruck totta.
Volta para Xin Jiang comigo.
Benimle Zin Yang'a geri dön!
Jen, volta para Xin Jiang comigo.
Jen, benimle Zin Yang'a geri dön!
Nós temos estes bilhetes óptimos, para ver os The Bangles no teatro Pastorella e a Rory pensou que talvez gostassem de ir.
Pastorelli'deki Bangles konserine harika biletlerimiz var. Rory sızin de gelmek isteyebileceğinizi düşündü.
Não acredito como é que o deixei escapar?
Onun kaçmasına zin verdiğime inanamıyorum.
Todos os anos vou sozinho para um bar procuro uma mesa cheia de mulheres solteiras que fingem que não precisam de homens mando-lhes uma garrafa de zin, espero cinco minutos e avanço.
Normalde ne yapıyorsun? Şey, her yıl yalnız bir şekilde bara giderim, Erkeğe ihtiyacı yokmuş gibi davranan bekar kadınlarla dolu bir masa bulurum.
Deixe-me ir ver.
ızin verirseniz bakayım.
Zi...
Zin...
E tomámos, sei lá, uma garrafa de Zin Branco.
Bilemiyorum, belki bir de bir şişe soğuk beyaz Zin içeriz.
Torazina, Clozapina, qualquer coisa com "ina".
torazin, klorazin, "zin" li bir şeyler.
Um Zinfandel da Califórnia.
California Zin.
- Permitida?
- ızin mi?
Posso?
Benim de içmeme zin verir misiniz?
Oostheezen, Oost-wi-zin alguma coisa assim, ele entrou na loja e empurrou o Moshe ali mesmo.
Bu adam Leonard Oostheezen ya da Oost-wi-zin gibi bir şeydi. Dükkana geldi ve Moshe'yi şu tarafa doğru itti.
Por favor, deixa-me contar-lhe a meu tempo.
Lütfen, kendi zamanımda söylememe zin ver.
- Ela está coberta de sangue.
Lütfen, onları öldürecek! Kızin heryeri kan olmuş.
Tenho de ir tomar conta da Zin...
Şimdi gidip şeye bakıcılık yapmam lazım, Zi...
Zi... da desertora.
Zin ilticacıya işte.
E pobres de vós se desiludirem o Dr. Zin outra vez.
Ve sen Doktor Zin, hele hata daha yap.
Dr. Zin, senhor.
Doktor Zin, efendim.
Sim, Dr. Zin.
Evet, Doktor Zin.
Temos de entregar os rapazes ao Zin.
Çocukları Zin'e götürmeliyiz.
Espero que gostem de famílias adoptivas. O Dr. Zin é que os raptou.
O zaman umarım evlatlık edinilmek hoşuna gider evlat çünkü onları Doktor Zin kaçırdı.
Dr. Zin?
- Doktor Zin mi?
O Dr. Zin quer roubar as pesquisas do meu pai.
Doktor Zin babamın araştırmasının peşindeydi.
A ilha do Dr. Zin fica mesmo em frente.
Doktor Zin'in adası tam önümüzde.
Achas que o Zin reparou?
Sence Zin fark etmiş midir?
- Já lhe disse, Zin.
- Söylediğim gibi Zin.
O que pretende, Zin?
Neyin peşindesin Zin?
Bem-vindos à Ilha de Batalha do Dr. Zin.
Zin Otomatik Savaş Adasına hoş geldiniz.
Pelo contrário. A Q Sphere está totalmente instalada.
Tam aksine Zin, G-küre çalışmaya hazır.
Tiveram de evacuar a cidade, Zin.
Şehri boşaltmak zorundalar Zin.
Parece que o plano do Zin vai deitar o teto abaixo.
- Zin çatıyı üzerimize çökertecek gibi.
- Para onde nos levas, Zin?
Bizi tam olarak nereye götürüyorsun Zin?
Com aquele fato, vão pensar que é um dos gatos do Zin.
O kıyafetiyle onu Zin'in kedilerinden biri sanacaktır.
- De certeza que é do Zin? - Sim, senhor.
- Zin'den geldiğine emin misiniz?
És uma pessoa perversa, Zin.
Hastalıklı herifin tekisin Zin.
Localizámos a nave do Zin, Sr. Presidente.
Zin'in hava gemisinin konumunu belirledik Sayın Başkan
Zin-mi.
Zin-mi.
Vamos repetir mais uma vez, Zin-mi?
Bir daha tekrar edelim. Zin-mi?
- Sim, Zin-mi?
- Evet, Zin-mi söyle.
Zin-mi, tens de comer muito kimchi.
Zin-mi, çok kimçi yemelisin.