Translate.vc / португальский → турецкий / Ámen
Ámen перевод на турецкий
2,868 параллельный перевод
Ámen.
"Amin."
- Ámen.
Amin.
Tu és o senhor eterno e o Espírito Santo. Ámen.
... ve artık sonsuzluğun ve kutsal ruhun efendisisiniz.
- Ámen. - Ámen.
- Amin.
Ámen.
- Amin.
Ámen a isso.
Amin.
Ámen.
Amen.
Ámen a isso.
Doğru söze ne denir.
Tem a ver com apostas e jogo e metermo-nos em coisas esquisitas que te podem assombrar para o resto da vida. Ámen.
Bu hafta sonu et yemek, kumar oynamak, hayatın boyunca unutmayacağın şeyler yapmakla ilgili.
Ámen. Ámen.
Amin.
- Ámen.
- Amin.
Em nome de Jesus, Ámen.
Hz. İsa adına, amin.
- Ámen.
- Aynen.
Ámen.
Âmin.
- Ámen.
- Âmin. - Âmin.
- Ámen. Para que os fortes e os fracos se conheçam uns aos outros.
Böylece güçlü ve zayıf birbirini tanımalıdır.
Ámen.
- Amin. - Amin.
Ámen a isso, irmã.
Buna amin derim kızlar.
Do pó ao pó, ámen.
Topraktan geldik, toprağa gidiyoruz.
- Ámen!
- Amin!
- Ámen. - Ámen.
Amin.
Agora estás verdadeiramente livre. Ámen.
Şimdi gerçekten özgürsün.
- Ámen!
- Amen.
Para viver para sempre como membro do Seu corpo e compartilhar a vida eterna. Ámen.
Böylece her daim onu hissederek ve ebedi hayatını paylaşarak yaşayacaksın.
Ámen!
Amin!
Ámen.
Amin!
Quando os pretos chegam ao "ámen", a mula é comida de cão e os 15 hectares são vendidos sem repararmos.
Siyahlar "amin" e gelene dek katır köpek maması olmuş ve 40 dönüm altımızdan satılmıştır bile.
Ámen.
Amin.
- Gostava que tivéssemos um homem. - Ámen.
Dün gece böyle haşin değildin.
Amén.
Amen.
Amen...
Amin.
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte, Amen.
Aziz Meryem, Rabbimizin anası... Şimdi ve ecel saatinde biz günahkârlar için dua et.
Amén.
Amin.
Amén, irmão.
Haklısın, kardeşim.
Amém. "
"Amen."
- Ámen, reverendo.
Amin, Rahip.
[Suspiro] Amen.
Amin.
- Ámen!
Amin.
Amém!
Amen!
Ámen.
GREV
Amén!
Âmin!
Amén.
Âmin.
Amém.
Amen.
Amen.
Amin.
- Ámen.
- Anlat hocam.
- Ámen!
- Anlat hocam!
- Ámen.
- Amen.
Ámen.
Amin
- Amém!
- Amen!
Amém, Marty.
Amen, Marty.
- Amén. E uma vez que lá estava, sabes o que lá fez?
-... ne yaptı biliyor musun?