Translate.vc / португальский → турецкий / Ápex
Ápex перевод на турецкий
86 параллельный перевод
A bala alojou-se no ápex posterior do ventrículo esquerdo do coração.
Kurşun kalbin sol ventrikülünün uç noktasında kalmış.
- Há 15 anos que conduzo para a Apex e o meu irmão Joe para a Brown.
- 15 yıldır Apex'e çalışıyorum,... kardeşim Joe de Brown için çalışıyor.
- Você para a Apex e o seu irmão para a Brown.
- Siz Apex, kardeşiniz Brown için,... çok ilginç.
Também me dedico a servir, mas no apex da minha carreira musical e da minha carreira na hotelaria conheci um homem e ajudei-o a decorar o apartamento dele em Nova Iorque.
Biraz garsonluk da yaptım. Ama müzik ve gıda sektörü kariyerimin zirvesindeyken bir adamla tanıştım ve New York'daki dairesini dekore etmesine yardım ettim.
O correio diplomático viajou via APEX de uma província russa, Krasnoyarsk.
Diplomatik çanta Rus Eyaleti Krasnoyrsk'a kadar bir tepe rotası izlemiş.
O Apex não falou disso?
- Hiç kimse bundan bahsetmedi mi?
Faz as recomendações.
Sen sadece Apex'e selam veriyorsun.
Por outras palavras, o Apex torna-se rei. Sim.
- Başka bir değişle, Apex kral olur.
O Apex e os seus homens levaram-na para o crematório.
Apex ve adamları onu krematoryuma götürdü.
- A animadora da Apex. Sobre a qual ele caiu no jogo.
Ponpon kızların lideri, hani geçen maçta Brad'in üstüne düştüğü kız.
Espelho Apex.
Üst aynası.
Os brancos estavam à porta do 909 Club, e o Apex lá estava em cima dele, a dar mais balázios no puto do que seria preciso.
Beyazlar şu gece kulüperinden birindeydi sonra Apex ayağa kalktı ihtiyacından fazlasını hallediyordu.
Assim que a fusca de.9 parou, os brancos olharam para o Apex e disseram :
Ondan sonra o g.tveren konuşmayı bıraktığında lavuklar Apex'e bakıp dediler ki :
Eu sei que estás a liderar a tomada hostil do grupo Apex.
Apex Grubunun engellemelerinin başında sen olduğunu biliyorum.
Os empresários. Os empresários da Apex.
Takım elbiseliler.Apex grubundan.
Mas a malta do Apex sequestrou-os e enterrou-os em Leakin Park.
Ama birkaç çete elemanı heriflerin develerini ve iplerini alıp adamları Leakin Park'a gömmüşler.
- A aquisição Apex. - Certo.
- Apex darbesi.
Apex. Apex! Apex!
Apex, Apex!
É Apex.
Apex'ti.
- Apex?
Bilmiyorum.
Uma aquisição falhada.
Apex mi? Başarısız darbe girişimi mi?
- Apex Group, um consórcio asiático que usei para tentar tirar o controlo da LuthorCorp ao Lex.
Apex Grubu Asyalı bir konsorsiyumdu. Lex'ten Luthorcorp'un yönetimini geri alabilmek için kullanmıştım.
A Apex fundou centenas de empresas.
Apex bünyesinde bir çok şirketi barındırıyordu.
Toda uma vida desapareceu por causa do teu joguinho com a Apex.
Apex'e oynadığın küçük oyun yüzünden bütün hayatım karardı.
Timmy Cisneros, Tecnológico?
Timmy Cisneros, Apex Tech?
Que diabo é isso?
Apex Tech kahrolası nedir?
Cabo Brandon Valdivia. 25 anos, solteiro. Atirou-se do tecto do Downtown Apex ontem à noite.
Onbaşı Brandon Valdivia, 25 yaşında, bekar dün gece şehir merkezindeki Apex binasından aşağı atladı.
Downtown Apex é um lugar sofisticado para festas.
Apex'te çok güzel partiler yapılıyor.
Ele tinha quarto no Apex?
Peki Apex'te odası var mıymış?
A um quarteirão do Apex Hotel.
Apex Otel'den bir sokak ötede.
Ele trabalha para as Indústrias Apex.
Apex Endüstri için çalışıyor.
O assessor jurídico da Apex viaja sempre com seguranças. Mas, como todos nós, tem um ponto fraco.
Apex'in baş danışmanı, sürekli koruma ile gezer, ama, hepimiz gibi, bir zaafı var.
A Apex tem de perceber que nós não estamos a brincar.
Apex ciddi olduğumuzu öğrenmeli.
Ele não me vai perder de vista até que o ajude a raptar um executivo das Indústrias Apex.
Apex Endüstrinin yöneticisini kaçırmadan Yanından ayrılmama izin vermez.
Está a reunir documentação da Apex Industries, em relação a todas as trafulhices na Argentina.
Apex Endüstri'nin, Arjantin'deki dalavereleri hakkında ki dosyaları topluyor
Estão a sair encomendas para todos os meios de comunicação, por isso se tivesse acções da Apex...
Kirli çamaşırlar her türlü medyaya dağılıyor şu anda. Apex'te hissem olsa...
Vinha do Black Hill, perdi a frente, na parte mais rápida do canto ;
Black Hill'den aşağı geliyorum viraj apex'inde önü kaybettim
Como crescer e habituar-me às curvas e aos altos e baixos e os pontos de equilíbrio e as grades e tudo, e espero que isso me leve a ser mais rápida
Virajlarımı nasıl geliştiririm sarsıntıları azaltmak, daha iyi apex, grid umarım biraz daha hızlı gidebilirim
O centro de tratamento e... O edifício da APEX? Todas as bombas rebentaram em centros de tratamento ou em embaixadas de paz.
Şifa Merkezi ve Apex Binası mı?
O "Apex Club", não era?
"Şahika Kulübü" nde, değil mi?
Viro bem, à procura do apex da curva na saída, sem carregar muito no acelerador.
Sert dönüyorum, viraj çıkışına bakıyorum. Kolu yavaşta tut.
A chegar a Portier, em segunda, apanho o apex cedo, ligeiro toque nos travões, continuo em segunda, à procura de uma boa saída.
Portier'e doğru gidiyorum, ikinci vitesteyim. Virajı al hafifçe fren yap, ikinci viteste kal, iyi bir çıkış yap.
A Armadura Apex, o nosso lustroso líder vai ficar satisfeito.
APEX zırhı. Şanlı liderimiz buna memnun kalacak.
A armadura Apex é virtualmente...
APEX zırhı hemen hemen...
Sei que adoras mojitos e música techno dos Hotel Apex.
Mojito sevdiğini biliyorum ve tekno müzik Apex Hotel.
Dan Trunkman, da Apex Select.
Seçkin Zirve'den Dan Trunkman...
Sou o director de vendas de depósitos minerais da Apex Select, Mike Pancake.
Ben Seçkin Zirve'nin Maden Yatakları Satış Müdürü, Mike Pankek.
Olá, fala Dan Trunkman, da Apex Select.
Merhaba, ben Seçkin Zirve'den Dan Trunkman.
Dan Trunkman, da Apex Select.
Seçkin Zirve'den Dan Trunkman.
Apex Select.
Seçkin Zirve.
Apex Select!
Seçkin Zirve!