Затрудняюсь ответить перевод на английский
12 параллельный перевод
- Затрудняюсь ответить. Там обелиск морякам королевского флота. На нем табличка, изображающая, как моряк вонзает свой штык в китайца.
There's an obelisk there to the glory of the Royal Marines, its plaque depicting... a Marine shoving his bayonet into a Chinaman's guts.
Затрудняюсь ответить. Это дурной знак?
A hesitant reply isn't a good sign, is it?
Затрудняюсь ответить, но я приложу... все силы, чтобы сделать её счастливее, чем те дети... из "трех желаний" с Эми Грант.
Well, I can't answer that, but I'm gonna do my best to make her even happier than those kids on Three Wishes with Amy Grant.
Остановимся на баскетбольном благфонде западного Балтимора. Чем вы там занимались? Затрудняюсь ответить.
Sticking for the moment with the West Baltimore Hoops charity, what were your basic responsibilities there?
Я затрудняюсь ответить.
I don't really know the answer.
Затрудняюсь ответить.
I'm not sure.
Очень сильно, в некоторой степени, не очень, совсем нет, затрудняюсь ответить.
Great deal, somewhat, not so much, not at all, unsure.
- Очень горячая? В некоторой степени? Затрудняюсь ответить?
- Somewhat hot, a great deal hot?
— Затрудняюсь ответить.
I wouldn't know.
Я затрудняюсь ответить.
I wouldn't know.
Затрудняюсь вам ответить, мадам.
It is a question most difficult, madame.
- Затрудняюсь ответить.
I really wouldn't know.