Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ З ] / Зря я это сказал

Зря я это сказал перевод на английский

17 параллельный перевод
Зря я это сказал, я не...
I'm sorry I said that. I didn't...
зря я это сказал.
Man, I'm sorry. I shouldn't have said such a thing.
— Зря я это сказал.
I should never say anything.
Простите, зря я это сказал.
I'm sorry, I shouldn't have, uh...
Зря я это сказал?
Did... did I do wrong?
- Зря я это сказал.
Unless I shouldn't say that.
Зря я это сказал.
Shouldn't have said that.
Зря я сказал это.
I'm sorry I said that.
- Кажется я зря это сказал
I wish I'd never made that reference.
Прости, я зря это сказал.
I'm sorry. I shouldn't have said that.
Зря я это сказал... "
That shit was bad.
Я? Ох, зря ты это сказал.
Oh, you're on shaky ground.
- Да, ну, ты зря говоришь мне это, так как я только что сказал тебе, я не брал их.
Yeah, well, there's no use in you telling me that since I just told you I didn't take it.
Слушай, зря я сказал тогда, что твоя работа бессмысленна. Это совсем не так.
Listen, I was way out of line, you know, saying that your job was meaningless, you know.
Зря я сказал это слово.
Already regretting that word.
Зря я вообще это сказал.
It's, um... I shouldn't have told you.
Слушайте, если нам удастся доказать невиновность Надин и арестовать того, кто совершил это убийство, тогда я бы сказал, что вы приехали не зря.
Well, look, if we manage to prove Nadine's innocence and arrest whoever did commit that murder, well, then I'd say your trip hasn't been wasted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]