Облака плывут перевод на английский
11 параллельный перевод
А облака плывут по небу, плывут по небу, А облака плывут по небу...
And the clouds are crossing the sky, the sky, and the clouds are crossing the sky...
дуновение ветра, облака плывут, и сердце бьётся...
The cloud fleets, The heart beats.
" Облака плывут по чистому небу,
♪ Rainclouds are moving across an empty sky
Я всегда гонюсь за радугой наблюдая как облака плывут мимо
I'm always chasing Rainbows Watching clouds
Облака плывут... из-за атмосферы.
Clouds float... Because of the atmosphere.
♪ Облака плывут так низко ♪
♪ Low lying'clouds ♪
♪ Ну же, облака плывут ♪
♪ Come on, the clouds are rolling ♪
Город в дорожной петле А над городом плывут облака,
And above the city float clouds, blocking the heavenly light.
Серые облака торжественно плывут
The grey clouds, heavy and solemn
Если вы сфотографируете Млечный путь, то первое, что вы увидите, будут эти тёмные линии, тёмные облака, которые плывут, казалось бы, из ниоткуда. Видите, вот эти темные зоны, лежащие между звёздами Млечного пути.
If you take a picture of the Milky Way, then one of the first things you notice are these dark lines, these dark clouds running through it, an absence of stars and, in fact, those dark areas are called molecular clouds.
Почему облака просто плывут по небу?
Why do clouds just float in the sky?