Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Р ] / Рождественское чудо

Рождественское чудо перевод на английский

68 параллельный перевод
Это рождественское чудо!
That's a Christmas miracle!
Рождественское чудо.
A Christmas miracle.
Прямо рождественское чудо какое-то.
It is almost a Christmas miracle.
Miracle at Christmas Eve " * Рождественское чудо в Сочельник
"Miracle on Christmas Eve"
- Рождественское чудо.
- It's a christmas miracle.
Может, это рождественское чудо?
Could it be a christmas miracle?
Меня приняли. Это Рождественское чудо!
It's a Christmas miracle!
Это Рождественское чудо.
It's... it's a Christmas miracle.
Это Рождественское чудо.
It's a Christmas miracle.
Это же Рождественское чудо! Нет, нет, нет!
It's a Christmas miracle!
Вот и наше Рождественское чудо.
Our Christmas miracle.
Это рождественское чудо. Давай же.
It's a Christmas miracle.
Просто Рождественское чудо.
It's a little Christmas miracle.
Я опять занимаюсь жалобой на применение силы офицером, на этот раз на и.о.шефа Поупа, и ваш подозреваемый - мой свидетель, так что... - О, это настоящее Рождественское чудо.
I am once again in a 72-hour reporting cycle for an officer-related assault involving our acting Chief of Police, and your suspect is my witness, so - - oh, it's a little Christmas miracle.
Настоящее рождественское чудо
A real Christmas miracle.
Это Рождественское чудо.
It's a Christmas miraculum.
Это гребаное рождественское чудо!
Talk about the goddamn Christmas miracle!
Это настоящее рождественское чудо.
It is truly a Christmas miracle.
А единственное рождественское чудо, в которое я поверю это... то, как ты сохранишь это своё отношение в течении всего этого Рождества.
And the only wonder of Christmas I'm aware of is... I wonder how you're gonna keep up that attitude through Christmas this year.
Это рождественское чудо.
It's a Christmas miracle.
Рождественское чудо.
It's a Christmas miracle.
Это рождественское чудо!
It's a Christmas miracle!
Это климатоизменяющее Рождественское чудо.
It's a climate change Christmas miracle.
Это Рождественское чудо!
It's a Christmas miracle!
Рождественское чудо, Робокракер живой!
Christmas miracle, Robocracker's alive!
Возможно, у бабушки еще есть время приготовить рождественское чудо.
Maybe it's not too late for grandma to cook up a Christmas Eve miracle.
Прямо как рождественское чудо.
This is like a Christmas miracle.
Только что произошло Рождественское чудо.
It's being hailed a Christmas miracle.
Кажется, меня посетило рождественское чудо.
I think I had, like, a Christmas miracle.
Окей, пожалуйста, не воспринимай это как Рождественское чудо.
( laughs ) Okay, please don't take this as a Christmas miracle.
Это рождественское чудо.
It's a fucking Christmas miracle!
Видимо, это рождественское чудо, ведь она часто говорит о вас и о вашей песне.
This has gotta be some kind of Christmas miracle, because she talks about you... and your song a lot.
Рождественское чудо.
It's a Christmas miracle!
Рождественское чудо.
- A Christmas miracle.
О, нет, я думаю... произошло еще одно Рождественское чудо.
Oh, no, I think there's um... been another... ♪ Christmas miracle. ♪
Ты ходишь без палочки, это Рождественское чудо!
You walked without your cane, it's a Christmas miracle!
Еще одно рождественское чудо.
Another Christmas miracle.
Видишь, теперь это рождественское чудо.
See, now it's a Merry Christmas.
Тот факт, что это вообще происходит – рождественское чудо.
The fact that this is even happening is a Christmas miracle.
— Это Рождественское чудо!
- It's a Christmas miracle!
Наше рождественское чудо.
Our miracle for Christmas.
— Это рождественское чудо.
That's a Christmas miracle.
Врать не буду, это как маленькое Рождественское чудо.
- And I'm not gonna lie, it felt a little like a Christmas miracle.
Может, ты совершишь рождественское чудо.
Maybe you'll pull off a Christmas miracle.
Ты совершил рождественское чудо.
You pulled off the Christmas miracle.
Это же рождественское чудо.
It's a Christmas miracle.
- Да, это рождественское чудо.
It's a christmas miracle.
Это Рождественское Чудо.
- [boys scream ] [ whirrs] - A christmas miracle!
Это рождественское чудо!
Oh, my god.
Он читает заклинание? Рождественское чудо.
Is he chanting? Utera aso utox. Magia tollox de terras.
Это было настоящее рождественское чудо.
It was a Christmas miracle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]