Рождественское чудо перевод на английский
68 параллельный перевод
Это рождественское чудо!
That's a Christmas miracle!
Рождественское чудо.
A Christmas miracle.
Прямо рождественское чудо какое-то.
It is almost a Christmas miracle.
Miracle at Christmas Eve " * Рождественское чудо в Сочельник
"Miracle on Christmas Eve"
- Рождественское чудо.
- It's a christmas miracle.
Может, это рождественское чудо?
Could it be a christmas miracle?
Меня приняли. Это Рождественское чудо!
It's a Christmas miracle!
Это Рождественское чудо.
It's... it's a Christmas miracle.
Это Рождественское чудо.
It's a Christmas miracle.
Это же Рождественское чудо! Нет, нет, нет!
It's a Christmas miracle!
Вот и наше Рождественское чудо.
Our Christmas miracle.
Это рождественское чудо. Давай же.
It's a Christmas miracle.
Просто Рождественское чудо.
It's a little Christmas miracle.
Я опять занимаюсь жалобой на применение силы офицером, на этот раз на и.о.шефа Поупа, и ваш подозреваемый - мой свидетель, так что... - О, это настоящее Рождественское чудо.
I am once again in a 72-hour reporting cycle for an officer-related assault involving our acting Chief of Police, and your suspect is my witness, so - - oh, it's a little Christmas miracle.
Настоящее рождественское чудо
A real Christmas miracle.
Это Рождественское чудо.
It's a Christmas miraculum.
Это гребаное рождественское чудо!
Talk about the goddamn Christmas miracle!
Это настоящее рождественское чудо.
It is truly a Christmas miracle.
А единственное рождественское чудо, в которое я поверю это... то, как ты сохранишь это своё отношение в течении всего этого Рождества.
And the only wonder of Christmas I'm aware of is... I wonder how you're gonna keep up that attitude through Christmas this year.
Это рождественское чудо.
It's a Christmas miracle.
Рождественское чудо.
It's a Christmas miracle.
Это рождественское чудо!
It's a Christmas miracle!
Это климатоизменяющее Рождественское чудо.
It's a climate change Christmas miracle.
Это Рождественское чудо!
It's a Christmas miracle!
Рождественское чудо, Робокракер живой!
Christmas miracle, Robocracker's alive!
Возможно, у бабушки еще есть время приготовить рождественское чудо.
Maybe it's not too late for grandma to cook up a Christmas Eve miracle.
Прямо как рождественское чудо.
This is like a Christmas miracle.
Только что произошло Рождественское чудо.
It's being hailed a Christmas miracle.
Кажется, меня посетило рождественское чудо.
I think I had, like, a Christmas miracle.
Окей, пожалуйста, не воспринимай это как Рождественское чудо.
( laughs ) Okay, please don't take this as a Christmas miracle.
Это рождественское чудо.
It's a fucking Christmas miracle!
Видимо, это рождественское чудо, ведь она часто говорит о вас и о вашей песне.
This has gotta be some kind of Christmas miracle, because she talks about you... and your song a lot.
Рождественское чудо.
It's a Christmas miracle!
Рождественское чудо.
- A Christmas miracle.
О, нет, я думаю... произошло еще одно Рождественское чудо.
Oh, no, I think there's um... been another... ♪ Christmas miracle. ♪
Ты ходишь без палочки, это Рождественское чудо!
You walked without your cane, it's a Christmas miracle!
Еще одно рождественское чудо.
Another Christmas miracle.
Видишь, теперь это рождественское чудо.
See, now it's a Merry Christmas.
Тот факт, что это вообще происходит – рождественское чудо.
The fact that this is even happening is a Christmas miracle.
— Это Рождественское чудо!
- It's a Christmas miracle!
Наше рождественское чудо.
Our miracle for Christmas.
— Это рождественское чудо.
That's a Christmas miracle.
Врать не буду, это как маленькое Рождественское чудо.
- And I'm not gonna lie, it felt a little like a Christmas miracle.
Может, ты совершишь рождественское чудо.
Maybe you'll pull off a Christmas miracle.
Ты совершил рождественское чудо.
You pulled off the Christmas miracle.
Это же рождественское чудо.
It's a Christmas miracle.
- Да, это рождественское чудо.
It's a christmas miracle.
Это Рождественское Чудо.
- [boys scream ] [ whirrs] - A christmas miracle!
Это рождественское чудо!
Oh, my god.
Он читает заклинание? Рождественское чудо.
Is he chanting? Utera aso utox. Magia tollox de terras.
Это было настоящее рождественское чудо.
It was a Christmas miracle.
чудо 796
чудовище 480
чудовища 87
чудом 19
чудовищно 61
чудотворец 17
чудовищ 17
рождения 32
рождество 467
рождество же 25
чудовище 480
чудовища 87
чудом 19
чудовищно 61
чудотворец 17
чудовищ 17
рождения 32
рождество 467
рождество же 25