Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ С ] / Сын шлюхи

Сын шлюхи перевод на английский

41 параллельный перевод
- Ах ты, сын шлюхи!
- You sonovabitch! Come here!
Он против Рима, он сын шлюхи.
Fellini has insulted Rome in his films!
За каждым римлянином всегда скрывается сын шлюхи.
Behind every Roman, there always hides a whore's son.
Да, старик, худородец - это благовоспитанный сын шлюхи.
Yeah, man, a pocho is a son of a bitch who thinks he's a gentleman.
Джордж Мэрри ты никчемный сын шлюхи
George Merry, you miserable son of a whore.
Вы не хотите, чтобы сын шлюхи вылез из грязи и поднялся на высоту Симмерсона и его никчемного племянника?
You don't want the son of a whore to raise himself out of the dirt, and stand the same height as Simmerson and his no-good nephew?
И я... хотя бы... знаю, кто мой отец... ты... жрущий свинину сын шлюхи.
And I, at least, know who my father is, you... pig-eating son of a whore.
"Я сын шлюхи".
"I am a son of a bitch".
Скажи это : "Я сын шлюхи".
Say it : "I am a son of a bitch".
-... сын шлюхи.
-... a son of a bitch.
- Опусти оружие, сын шлюхи!
Hey... - Put your guns down motherfuckers now!
Сын шлюхи!
Son of a bitch!
- Я сын шлюхи.
- Ach. I'm the son of a whore.
- Ты сын шлюхи!
You son of a whore.
Если я буду в твоем кино, я сын шлюхи
If I'm in a movie of yours, I'm a son of a bitch
Я думаю, что ты сын шлюхи.
I think you're a son of a whore.
Сын шлюхи.
Son of a fuckin'whore.
Сын шлюхи! Деньги! Это я их первым нашел!
It was I who saw it first!
Вот сын шлюхи, не мог так сразу и сказать?
- Son of a bitch, why you didn't'say so? - thank you baby c'mon
Потому что я сын шлюхи? мне не нужны папа и мама!
Is it because I am their bastard child? I don't need friends. I don't need companions.
- Сын шлюхи!
- Son of a cunt!
Ах ты ж одномерный сын шлюхи!
Ow! You one-dimensional son of a whore!
Ты, сын шлюхи!
Oh, you son of a hoor!
Правильнее было бы сын шлюхи, но откуда ты мог знать.
It's more like a son of a whore, but that was an honest mistake.
Ты сын шлюхи?
Are you a whore's son?
Каким образом бастард, сирота, сын шлюхи и шотландца, судьбой заброшенный на забытый карибский островок, живущий в нищете и запустении, вырастает героем и ученым?
How does a bastard, orphan, son of a whore and a Scotsman Dropped in the middle of a forgotten spot in the Caribbean By providence, impoverished, in squalor grow up to be a hero and a scholar?
Как получилось, что бастард, сирота, сын шлюхи и так далее становится практически феноменом?
BURR : How does the bastard, orphan, Son of a whore go on and on Grow into more of a phenomenon?
Сын шлюхи.
Son of a whore!
Сын шлюхи.
Son of a whore.
Значит "сын шлюхи".
It means "Son of a whore."
Кисукэ, ты сын блуждающей шлюхи.
Kisuke, you're the son of a wandering whore.
Сын пьяной шлюхи!
Informer!
Сутенер той шлюхи, с которой спутался ваш сын, мой партнер.
That whore your boy hangs around with.... Her pimp is an associate of mine.
Симмерсон говорит, он ублюдок, сын крестьянской шлюхи.
Simmerson calls him a bastard son of a peasant whore.
- Сын белой шлюхи! - Заткнись, животное.
Shut up, you wild animal.
— Сын белой шлюхи!
SlSSON :
Я незаконнорождённый сын проклятой шлюхи.
I am the bastard son of a God-damned whore! .
Сын этой шлюхи или хозяин?
Son of this bitch or the owner?
Ты идешь после меня, а после тебя - сын этой шлюхи, который будет 14-м Тидженсом из Гроби.
You're next, after me, and after you, it's that whore's child, who will be the 14th Tietjens of Groby.
Никто не поверит, что всё это происходило без твоего благословения, самодовольный, высокомерный сын белой шлюхи.
Nobody's gonna believe that all this happened without your blessing, you smug, arrogant son of a white whore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]