Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Т ] / Ты мусульманин

Ты мусульманин перевод на английский

51 параллельный перевод
Ясно... Так ты мусульманин?
OK... so you're a Muslim?
Тебе нельзя называться Акселем, если ты мусульманин.
You can't go round being called Aksel if you're a Muslim.
Какой ты мусульманин?
What kind of a Muslim are you?
Но ведь ты мусульманин, а они не пьют алкоголь.
But you're a Muslim. Muslims don't drink alcohol.
Если ты мусульманин, то тебе запрещено заниматься чем?
First of all, in the Muslim religion, you're not allowed to have what?
Ты мусульманин, не так ли?
You are Muslim, aren't you?
Ты мусульманин, так почему бы не узнать о других религиях?
You're Muslim, so why learn about other religions?
Я не твой брат. Ты мусульманин?
I'm not your brother.
Я знаю, ты мусульманин.
I know you're Muslim.
Ты мусульманин?
You're a Muslim?
Она знает, что ты мусульманин?
Does she know you're Muslim?
Вдруг ты мусульманин какой-нибудь.
Make sure you ain't no Muslim or nothin'.
- Ты мусульманин?
- Are you Muslim?
- Ты мусульманин?
- What are you, Muslim?
Ты мусульманин?
Are you Muslim?
Тебе повезло, что ты мусульманин.
Oh, you're so lucky you're muslim.
Терпеть тебя не могут за то, что ты мусульманин от рождения. А эти лохи - тюремные оппортунисты, хотят урвать лакомый кусочек.
In fact, they hate your ass because you're a natural-born Muslim, and they're just phony jailhouse opportunists looking for better food.
Ты мусульманин?
Are you a Muslim?
Они приходили и уходили. Она зарегистрировала тебя как Мохаммед, как мусульманин, и это последнее, что люди знают о тебе и откуда ты родом.
She registered you as Mohammed, thus a Muslim, and that's the last time whoever begot you was seen or heard from.
Ты не мусульманин?
Aren't you a Moslem?
Ты должен был сказать'Слава аллаху, я мусульманин.'
You shouldn't say like this. You should say'Thank God I'm a Moslem.'
- Если нет, то ты не мусульманин.
- lf not, you're not a Muslim.
Аксель, ты что мусульманин?
Aksel, aren't you a Muslim?
Ты действительно глупый мусульманин!
You are a real jerk of a Muslim.
Ты хороший мусульманин.
A really good Muslim.
Потому что ты или мусульманин... или пора твоей маме прекращать готовить тебе одежду на утро.
'Cause either you're a Muslim... or your momma need to stop laying your clothes out in the morning.
- Да. - А ты, наверно, и не мусульманин.
- And yöu probably aren't a Muslim.
А ты должен уважать женское тело, ты же мусульманин.
And you're supposed to respect women's bodies, Muslim boy.
Ладно, Анвар, ты очень скучный мусульманин.
Well, you're a very dull Muslim, Anwar.
Да ты самый плохой мусульманин в мире!
You're the fucking worst Muslim!
Признай, что тот мусульманин собирался меня убить когда ты выпрыгнула вслед за мной из машины!
All right, admit it, that Muslim guy was gonna rub me out, and that's when you jumped out of the van after I got out!
- Ну, ты ведь мусульманин?
You're a Muslim, aren't you?
Ты мусульманин.
You're a Muslim.
- Ты же мусульманин.
- You're a Muslim.
Ты сказал это просто потому, что я мусульманин?
Did you make that comment simply because I am Muslim?
Ты мусульманин.
You're the Muslims.
Потому парни думают, что достаточно отрастить бороду подлиннее, натянуть чертов шарф - и всё, ты уже мусульманин.
We've got lads thinking all you got to do is grow a long beard and tie a bloody scarf round your bloody head and that makes you a Muslim.
Ты же мусульманин.
You're Muslim.
Ты только что читал мне святое писание, Мусульманин?
Did you just scripture me, Muslim?
Ты, кажется, хороший человек. и хорошый мусульманин.
You seem like a good man and a good Muslim.
Отстань. Как только ты докажешь, что можешь вести себя как порядочный мусульманин, я так и сделаю.
As soon as you prove you can behave like the good Muslim boy I know you to be, I will.
ты хороший мусульманин. так?
You're a good Muslim. Yes?
Она сказала, что ты - мусульманин.
She said you're a Muslim.
По сути сказали, что волноваться не о чем, и как ты сказал, упомянули, что одним из известивших полицию был мусульманин.
Basically said there was nothing to worry about and, as you said, mentioned that one of the people who notified the police was a Muslim.
А будь я мусульманин, ты бы сказал "мусульманский фокус"? Нет.
If I were Muslim, would you say "Muslim magic act"?
Они читают Коран, принимают омовение, произносят пару молитв и всё, ты уже мусульманин.
They read the Koran, they take a cleansing shower, they say a few prayers, and they're in.
Ты не мусульманин.
You're not a Muslim.
Именно поэтому ты сейчас скажешь мне где и когда взорвется следующий грузовик с бомбой, чтобы больше не пострадал ни один мусульманин...
Which is why you're gonna tell me when and where the next truck-bomb is set to go off, so more innocent Muslims don't have to die... _
Ты не мусульманин.
You are not a Muslim.
Если ты мужчина да и мусульманин, в 90 % приговор обвинительный.
If you're male and Muslim, the conviction rate is pushing 90 %.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]