Я кончила перевод на английский
91 параллельный перевод
Боже, это так больно... Так или иначе, я кончила. Представляете?
God, it hurt so much... I was all ready somehow, I came at once.
Когда я кончила, яйцо раздавилось и потекло у меня между ног.
When I came the egg broke and ran down my legs
Я кончила раньше Вас!
I came too soon for you!
Они бы хотели, чтобы я кончила, как Ирена, чтобы целовала руку, которая наносит удары.
They'd like me to have the same end as Irene, to kiss the hand that gives me a blow.
- "Вот Бенуа умел сделать так, чтобы я кончила!"
"Benoît could really make me come!"
Я кончила!
I'm done.
Я кончила!
I'm done!
Он хотел, чтобы я кончила.
He wanted me to come.
Я кончила.
I am at the point of joy.
" Почему я кончила так сильно с тобой?
" Why'd you make me come so hard?
Когда я кончила, я видела всё фиолетовым.
I saw the color Violet when I came.
Я кончила три раза потом она спустилась до предела нет, я не шучу
I came three times. Then she had to pull me down from the ceiling. No, I'm not kidding.
- Я кончила, Грег!
I was squirting, Greg.
Я кончила!
I came. [Laughs]
- Я Симферопольское кулинарное училище кончила.
I graduated from Simferopol Culinary College
Я уже кончила школу!
I've already finished school!
Ты переживаешь, что я не кончила?
Are you upset because you didn't make me come?
А то я бы кончила еще до твоего прикосновения.
I'd have burned to death before you got one button undone.
Я почти кончила.
I was near ecstasy.
В конце концов... я всё же кончила.
So I had an orgasm..... although I didn't want to.
Я уже кончила.
I already came.
Я по-настоящему ни одного разу не кончила, до скольких же лет?
I never came properly till I was, what?
Я толстый, мне придется потрудиться, чтобы ты кончила.
" I'm fat, I'd have a hard time making you come,
- Да, я кончила.
-'Cause I want to know.
Старая блядина кончила, перед тем как я забрал ее жалкую жизнь.
Let me tell you, that old whore came before I fucking took her miserable life.
Я почти кончила... Смотри, с тебя капает.
I almost came, watch it you're dripping.
Я уснула, потому что уже кончила. Дважды.
I fell asleep because I had already finished.
Я трахал ее столько времени, что она кончила.
I fucked her so long that she came
Я ж ещё не кончила!
I'm not ready!
Твоя жена впервые кончила, когда я ее трахнул, дерьмо!
Your wife came for the first time when I fucked her, you piece of shit.
Деваха с которой я был - - почти кончила.
The chick I was with - - Just about to come.
я ещЄ не кончила.
I haven't come yet.
Знаешь, я тебе верю Потому что ты бы не кончила.
You know I believe her though. 'Cause Elvis wouldn't have come.
Я только-что кончила.
I just came.
Я только что кончила.
I just masturbated.
Я хочу чтобы ты кончила!
Yeah, I'm gonna come!
Я свою работу кончила.
I had finished its work.
Да, но я все равно кончила тем, что пришла к вам в офис, не так ли?
Yeah, but I still ended up in your office, didn't I?
- Мне кажется я опять кончила.
- I think I just came again.
Я даже кончила.
I think I came...
Эй, я ещё не кончила.
Hey, I wasn't done.
Я не хочу, чтобы ты кончила как...
I don't want you to end up like...
если бы я его кончила дробовиком, то мне пришлось бы убирать его ошмётки.
I'd have had to clean the mess up myself.
Я б кончила 9 раз.
I'd come nine times.
Хотя я не удивлён, что она так кончила.
Though I'm not surprised she ended up that way.
- Я подумал, ты кончила.
I totally thought you came.
Думаешь, может я тогда бы кончила?
You think I'd come?
Когда та девка кончила фонтаном на Ранкла, я так ржал, аж чуть не обосрался.
When the chick squirted all over Runkle, I laughed so hard I almost shit my own pants.
Я кончила, Грег!
I was squirting, Greg!
Я и так сегодня из-за тебя не кончила.
I didn't even cum because of you.
Я почти кончила.
I almost came.