1261 перевод на английский
22 параллельный перевод
- Но в первом заявлении указано следующее : "Улица Розелла, 1261".
But in the original submission, we're seeing 1261 Rosella Drive.
- Верно. 1261.
- It is 1261.
- 1261.
- 1261.
- В нем ясно указано : "1261" - -
It clearly states the address is 1261 Rosella Drive.
- Мистер руководитель, если- - "Улица Розелла, 1261".
Mr... Mr. Commissioner, I-if... 1-2-6-1 Rosella Drive.
- Адрес точно 1261.
It's absolutely 1261.
- Я заказал ремонт здания по адресу Розелла, 1261.
I've got a building remodel at 1261 Rosella.
Я не совсем поним... - 1261?
I-I don't quite underst... 1261.
И правильный адрес тот, который в уведомлении о намерении?
So the correct address the one that appeared in the notice of intent, the 1261?
1261? Видимо, да.
It would seem so.
"1261".
1261.
В этом досье 13 документов с адресом нового отделения "Меса-Верде". Улица Розелла, 1261, Скоттсдейл, Аризона.
Now, in these files are 13 documents containing the address of Mesa Verde's proposed branch... 1261 Rosella Drive, Scottsdale, Arizona.
Немного вырежи, кропотливой работы - и копии готовы. Практически идентичны оригиналам, но с одной важной заменой. "Улица Розелла, 1261" стала "Улицей Розелла, 1216".
With a little careful cutting and pasting, he created duplicates... virtually identical to my originals, but with one key change... 1261 Rosella Drive became 1216 Rosella Drive.
Снова и снова я печатал "1216" вместо "1261".
I typed "1216" instead of "1261."
Ошибочно написать "1216" вместо "1261" было бы естественно.
Mistakenly changing 1261 to 1216 would be the most natural thing in the world.
Написал "1216" вместо "1261".
1216 instead of 1261.
Я поменял цифры в адресе.
I changed 1261 to 1216.
Я изменил 1261 на 1216.
Jimmy : I changed 1261 to 1216. It was me.
Твой голос, говорящий что-то о замене 1261 на 1216.
Your voice... Saying something about switching 1261 to 1216.
Я изменил 1261 на 1216.
Changed 1261 to 1216.
1261.
It's 1261.
- 1261.
- 1261.