153 перевод на английский
65 параллельный перевод
Также дело Портера, том No1 отчетов из суда королевской скамьи за 1942 год, страница 153.
Also, the king vs Porter in volume one of the king's bench division reports, 1942 at page 153.
Но в 153-ем метка 4, есть Туманность Мутары.
But there is the Mutara Nebula at 153 mark 4.
Папа, я в тюрьме уже 153 дня...
Daddy, I've been in prison for 153 days
153 дня.
153 days.
... Вокруг часов, плюс 153 сета на глазах Пи. Эм. Эй.
... round the clock, plus a 153 sets in eyes top a P.M.A. Willmer.
Предположительно застрелен мужчина.
Man believed shot. 153...
Подтверждение : застрелен мужчина.
Confirmed, man shot. 153 Jane Street.
[Skipped item nr. 153]
Ice cream truck!
[Skipped item nr. 153]
Dad, can I ask you a question? - Sure, honey.
[Skipped item nr. 153]
Come on. - Please.
[Skipped item nr. 153]
Dad, look. I made fish sticks.
Ты заново переживаешь давно прошедшие года. [Skipped item nr. 153]
You relive long-lost summers, kiss girls from high school.
Через 153 кадра она спрашивает :
After 153 images... she asks : "Did you sleep with me?"
153.
1 53.
153.
153.
" В посредственной пьесе, Джозеф Трибиани достиг блестящих вершин... продолжение на стр. 153.
" In a mediocre play, Joseph Tribbiani achieved brilliant levels of... Continued on page 153.
Я показал вам 153 различных подвенечных платья от современного телларитского до традиционного райзанского, и вы отвергли их все.
I've shown you 153 different wedding dresses from Tellarite modern to Risian traditional and you've hated them all.
7 153... 5331... 7 153... 5331...
7 153... 5331... 7 153... 5331...
- 7 153...
- 7 153...
- 5331... 7 153.
- 5331... 7 153.
Я начала с командой из 153 человек.
I started off with a crew of 153.
Есть шанс перехватить их на шоссе 153.
There's a chance to intercept on Highway 153.
Hacкoлькo я пoнимaю, пepeйдя нa Урoвeнь 1 53 мы cмoжeм зacтичь иx врacплox.
The way I see it, if we drop down from broadcast here intersect 153, we might surprise them.
Рейс "Эйр Франс" 15367.
Alr France, flight 153.
153 величественных года, сэр.
153 majestic years, sir.
153 таких или... гигантскую уборщицу?
153 of those, or an enormous cleaning lady?
Выкинем этот результат.
153. Ignoring that one.
246... 8.
Up to 153, 4...
Виновен - 2.153.
Guilty - 2,153.
153 человека.
153 names.
аждый год производитс € 153 миллиона тон фосфора.
153 million tonnes of phosphorus are produced every year.
" ем не менее здесь по показани € м 153,6 грамма.
But here the reading is 153.6 grams.
122 ) } Носиро 153 ) } Носиро
Noshiro Noshiro
^ a204 00 : 09 : 06,854 - - 00 : 09 : 08,888 ^ a205 00 : 09 : 11,153 - - 00 : 09 : 12,887 ^ a206 00 : 09 : 12,888 - - 00 : 09 : 15,089 Большое вам спасибо, Алан.
* Superdad. *
1075 00 : 42 : 24,153 - - 00 : 42 : 27,822 Когда дым рассеется У меня в голове
♪ But I'll see better when the smoke clears ♪
Линия рямой видимости... 153 мм.
Line of sight... 153 millimeters.
153, 4, 5. 6. 7... 260 километров в час!
153, 4, 5, 6, 7... 260 kilometres an hour!
153 метра... 173..
203 meters.
{ \ an1 \ 3cH5961A8 } Получено сообщение { \ 3cH000000 } Дата : 2010 / 07 / 28 12 : 26 Отправитель : sg-epk @ jtk93.x29.jp Тема : ( Без темы ) Вложение :
540 ) } Date : 2010 / 07 / 28 12 : 26 Sender : sg-epk @ jtk92.x29.jp Subject : ( No Subject ) Attachment : IMV001 153 ) } Received Mail
С подходом 153-го и 693-го мотострелковых батальонов, в данный момент проходящих тоннель, мы уверены, что полное превосходство над противником будет достигнуто...
With the approach of the 153rd and 693rd mechanized infantry battalions, currently undergoing tunnel, we are confident that a complete superiority over opponent will be achieved...
Он выбил хоум-ран на 153 метра прямо в зрителей в Фенуэе.
He drove a home run 502 feet into the bleachers at fenway.
153 марки.
One hundred, fifty-three marks.
Но он стоит $ 153.000, и для игрушки, использующейся 2 раза в год это много.
But it does cost £ 102,000, and that, for a twice-a-year toy, is a lot.
- $ 153.000?
- £ 102,000?
153-е! - 268-е.
- 153th.
Свяжитесь с кем-нибудь, чтобы перекрыли 153 и 158.
Radio ahead to get someone at the 153 and 158 junctions.
Там заброшенный мясокомбинат на углу 153.
There's an abandoned meatpacking factory off 153rd.
Кинг-стрит, дом 153.
I'll tell you something right now.
Речь идет о сто пятьдесяттретье статье.
In article 153, to be exact.
Ботаников ударено : 23 / 100 Преступлений 7 / 10 Секретов найдено : 0 / 10 Дыхание сбито : 1 Пройдено шагов : 153 / 153 Карликов перепрыгнуто : 16 Грудей задето : 6 / 7 Размер пятна : 12 см Извинений сделано : 0 Обещано детям : 2
Woo-hoo!
- Шестнадцать, семнадцать, восемнадцать,
Thirteen, 14,15,153, - 17, 18, 19, 20.