360 перевод на английский
405 параллельный перевод
Сделай плавный разворот направо на 360 градусов.
Make a 360-degree slow turn to the right.
Триста шестьдесят!
360!
То есть 60 долларов в месяц.
That's 360 a month.
Скорость воздуха : 360 из 320 градусов.
Air speed : 360 from 320 degrees.
Подход на 360, скорость воздуха на 20000 от 15 градусов.
Approach 360 air speed at 20,000 from 15 degrees.
- 360.
- 360.
- Подожди!
17 00 : 04 : 02,360 - - 00 : 04 : 04,840 You like me.
Ты можешь выиграть в 35 раз больше, чем поставил... 350.000 франков плюс твоя ставка : 360.000.
You can win 35 times your bet... 350,000 francs, plus your bet : 360,000.
- 360.000.
- 360,000.
я помню съёмку с движения у Николаса Рея на 360 градусов - один из главных моральных моментов, и от этого "занимательный" - для истории кино.
I remember a tracking shot by Nicholas Ray of 360 degrees, which is one of the highest moral moments, and thus "engage"', in the film history.
'Съёмка с движения на 360 градусов...
- A 360-degree tracking shot...
'... 360 градусов морали.
... 360-degree of morality.
1 360 000 жителей, на берегу океана. Главные улицы по богатству магазинов не уступают первым городам мира.
Population 1 360 000... at the large bay in the Ocean in the wealth of stores and the grandeur of buildings its main streets rival those of the largest cities of the world.
Начните сканирование в диапазоне 360 градусов, по одному градусу.
Institute a sensor scan 360 degrees, one degree at a time.
Дистор развернул нас на 360 тансолнц по медленному трафику.
DISTOR has vectored us into a 360 tunsun of slower traffic.
Сколько?
- How much? - 360 yen.
111,30 злотых за украшения, 94 злотых за платье, 204 - за покрывало, 21 - за мемориальную доску... 8 на 120... 360 плюс 66,70...
204 for the cover, 21 for the plaque... 8 by 120... 360 and 66.70...
Крути головой на 360 градусов.
Turn your head 360 °.
Поворот кругом означает поворот на 360 градусов.
About face means a turn of 360 degrees.
Как я уже сказал поле моего зрения очень широкое.
My field of vision is very wide. I'm a 360 degree bodyguard.
360?
It's 360?
30 лет значит 360 месяцев. Ну, а дней, часов, минут...
That is 360 months and days, hours, minutes...
Простите... 360.571 ) } Армия Собае 36-й пехотной полк
Excuse me... 412 ) } Sabae Army Infantry 36th Regiment
7 градусов – это что-то около 1 / 50 от окружности Земли, то есть от 360 градусов.
Not only that but the greater the curvature, the bigger the difference in the lengths of the shadows.
Это правильный ответ. Единственными инструментами Эратосфена были обелиски, глаза, ноги и голова на плечах.
Well, seven degrees is something like a 50th of the full circumference of the Earth, 360 degrees.
360 метров ниже поверхности.
365 meters under the sea level.
У меня здесь всего лишь 360 тысяч.
I got $ 360.000 here.
Я привёз обратно 360 тысяч долларов.
I brought back 360.000 dollars.
Кто-то присвоил наши 360 тысяч.
Somebody has got our 360.000 dollars.
Пап как ты думаешь : Доминик считает, что я зажал оставшиеся 360 тысяч?
Pop... do you think Dominic believes that I copped that other 360?
У тебя есть пять дней чтобы собрать 360 тысяч. Потом ты их нам вернёшь вместе с пенёй в размере 50 % за тот ущерб, что ты нам нанесла.
Now you have five days... to get the 360.000 together, then you will give it back... together with a 50 percent penalty... for what you have done to us.
Плюс 360, которые забрал я в ту ночь, когда пришил Макси Хеллера.
Plus the 360.000 I took the night I zipped Marxie Heller.
Невероятно. Дамы и господа... Впервые демонстрируется полный поворот на 360...
Ladies and gentlemen... for the first time ever, a full 360- -
Золотозубая любительница золотых цацок,.. .. жрущая жареную курицу и бисквиты обезьяна,.. .. макака, большезадый бешеный бабуин,..
You gold-teeth, gold-chain-wearing, fried-chicken and biscuit-eating monkey, ape, baboon, big-thigh, fast-running, high-jumping, spear-chucking, 360-degree basketball-dunking, tizzun, spade, mulignan.
Я думал, как бы украсть что-нибудь. 212.1 00 : 27 : 50,360 - - 00 : 27 : 51,360 Ты что делаешь? !
I thought I would steal something.
Я большой пприверженец Святого Луиса Гонзаги, знаешь ли. 12 p 00 : 38 : 07,360 - - 00 : 38 : 10,274 - Кого?
I'm a big follower of St Luis Gonzaga, you know.
Мой рекорд это 360 штук.
My goal is to have over 360 pair.
Не поймите меня неправильно. Я могу поставлять вам тьiсячу мешков в неделю.
Don't get me wrong. I can supply you with a thousand bales a week, 360 a bale, FOB.
Ты был моим другом и теперь повернулся на 360 градусов?
You were my friend and now you turn a 360 on me.
Если бы я повернулся на 360, то я бы оказался там, откуда начал!
If I did a 360, I would end up back where I started!
Я едва не отправила эту мелкую гадину на все четыре стороны через воздушный шлюз
That little toad is this far from doing a 360 out an airlock
Так что теперь я разворачиваюсь нa 360 градусов.
So I'm doing a complete 360.
Что, черт возьми?
What the hell? Out of 475 00 : 54 : 29,360... 00 : 54 : 31,120 It's nothing.
Ну надо же. Я-то думал, что Крамер на самом деле умеет проворачивать человеческую шею на 360 градусов.
I'd think Kramer would have a knack for moving a person's spine around.
Если ты жаждешь 360-градусного опыта Ты мог бы потерять в них свое лицо и больше никогда его не увидеть
If you're looking for a 360-degree experience, you could lose your whole face in there and never see it again.
Полный разворот!
360!
360, 360.
G60, G60...
360.
360.
360, спасибо
Thanks.
Я могу видеть на 360 градусов вокруг охраняемого тела.
Get out!
Наконец-то я сдам экзамен, красный диплом получу... 360 вольт?
All of them in one go.