Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ 3 ] / 3ch0c1a5b

3ch0c1a5b перевод на английский

54 параллельный перевод
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Нюхаем кокс! { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Дышим клей!
♪ Snorting coke Sniffing glue ♪
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } Тусуемся по всему миру! { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Тусуемся по всему миру! { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Тусовать по весь мир!
♪ Partying around the world partying around the world ♪
ты пососёшь ещё и мой [член]! что ж! { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Продолжаем вечеринку!
♪ uh, you're also gonna suck my [bleep] Oh, yeah well... ♪
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } Продолжаем вечеринку! { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Продолжаем вечеринку! { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Продолжать вечеринка!
♪ Keep the party going Keep the party going ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Продолжаем вечеринку! { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Моя очередь!
♪ Keep the party going My turn!
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } Без комментариев. { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Без комментариев.
♪ Where's Toki?
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } Тусуемся по всему миру! { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Тусуемся по всему миру! { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Тусовать по весь мир!
♪ Partying around the world Partying around the world ♪
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } Тусуемся по всему миру! { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Тусуемся по всему миру! { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Тусовать по весь мир!
♪ Partying around the world Partying around ♪
{ \ cHDEDEDE \ 3cH26227B } Я имею в виду брата. { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Не брата - напарника по группе. { \ cHDEDEDE \ 3cH26227B } Я имею в виду брата.
♪ Not brother, bandmate I mean brother ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Мы сможем научиться жить по другому.
♪ we could learn to live a different way ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Начать водить гибрид что спасаю планету.
♪ Start driving a hybrid ♪ ♪ Brag that I'm saving the planet ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Я всего лишь седьмая крупнейшая экономика мира... { \ cH000000 \ 3cH726960 } Но это всего лишь маленький старый я. { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Как я могу быть героем
♪ I'm just the seventh top financial power but I'm little ol'me ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } когда все я получаю бесплатно?
♪ How can I be a hero when I get everything for free? ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Магнус вылетел из группы понимаем :
♪ Magnus has been kicked out of the band ♪ ♪ I think the four of us understand that ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Нам нужно заполнить пустоту. Нам нужен гитарист.
♪ We need to fill the void We need a guitarist ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Посмотри на всех этих надеющихся засранцев :
♪ Look at all these hopeful auditioners ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Если ты порвешь их на куски
♪ If you hack all them into pieces ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } своим могучим измельчающим топором
♪ with your mighty shredding axe ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } то тогда нас от этого момента и навсегда будет только четверо.
♪ Then we will forever from this moment on be a four piece ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } И ты будешь единственным гитаристом в DethKlok.
♪ and you will be the only guitarist of DETHKLOK ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Ты превзошел мастеров. { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Ты превзошел мастеров. { \ cH2C515F \ 3cH132128 } Ты превзошел мастеров.
♪ You have been bested by the master ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Мы только что основали фанбазу { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Мы только что основали фанбазу { \ cH2C515F \ 3cH132128 } Мы только что основали фанбазу { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Мы только что основали фанбазу теперь скупая всё { \ cH000000 \ 3cH726960 } Но всё это рухнуло.
♪ But it all fell apart ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Это такая странная новая сумасшедшая жизнь!
♪ This is such a strange new crazy life ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Перестань использовать слово "брат" — это меня напрягает.
♪ Stop using that word'brother It's weird to me ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Офденсен ушёл и теперь мы сами по себе.
♪ Ofdensen's gone and we're on our own ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } — это был первый гиг Токи. В старом сраном месте.
♪ was at Toki's first gig an old crappy venue ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Дэт-метал бар с ужасной едой.
♪ a death metal bar with a garbage-can menu ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } " Глубины Человечества
♪ The depths of humanity ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Простите!
♪ Where is my reward?
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } Это выматывает меня. { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Это выматывает меня. { \ cH000000 \ 3cH726960 } Это выматывает меня.
♪ This is bumming me out We needs to find where's Toki's hidden ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Воу-воу! Что это за звук?
♪ Oh, what's that sound?
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } а эти музыканты нам не друзья.
♪ These musicians ain't our friends ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Похоже мы пойдём ко дну!
♪ Looks like we'll meet defeat ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Лови мои палочки и сыграй на ударных!
♪ Take my sticks and play the drums ♪
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } Единственный способ пройти сквозь вас — { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Единственный способ пройти сквозь вас — { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Единственный способ проходить сквозь вас — { \ cH000000 \ 3cH726960 } Единственный способ пройти сквозь вас — расплатиться с вами.
♪ ♪ The only way to - get on through you ♪ ♪ Is given it back Giving to you ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Нам нужно дури! { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } У меня ничего не осталось!
♪ We need some drugs I don't have none ♪
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } Единственный способ пройти сквозь вас — { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Единственный способ пройти сквозь вас — { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Единственный способ проходить сквозь вас — { \ cH000000 \ 3cH726960 } Единственный способ пройти сквозь вас — расплатиться с вами.
♪ The only way to get on through you ♪ ♪ is given it back Giving to you ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } отсюда ни за что не выбраться.
♪ Yes I'm telling you There's no way to escape ♪
Они окружили нас { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } мы безоружны и незащищены.
♪ They've got us surrounded We're unarmed and naked ♪
Нет никого на их пути { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } кто бы мог нас спасти. Нет никого на их пути!
♪ No one's on their way to come and save the day ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Нет никого на их пути!
♪ No one's on their way, no one's on their way ♪
Нет никого на их пути { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } кто бы мог нас спасти!
♪ No one's on their way to come and save the day ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Что же нам делать? Что же нам делать? { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Что же нам делать?
♪ What should we do?
{ \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Что же нам делать? Что же нам делать? { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Что же нам делать?
♪ What should we do?
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Пьем вино!
Drinking wine And champagne.
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Мы только что выпустили альбом { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Мы только что выпустили альбом { \ cH2C515F \ 3cH132128 } Мы только что выпустили альбом { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Мы только что выпустили альбом { \ cH315076 \ 3cH1D3146 } Вы теперь мои братья! { \ cH000000 \ 3cH726960 } Мы только что вышли в первые ряды { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Мы только что вышли в первые ряды { \ cH2C515F \ 3cH132128 } Мы только что вышли в первые ряды { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Мы только что вышли в первые ряды
♪ Yours my brothers now Lives togethers now ♪
{ \ cH315076 \ 3cH1D3146 } Я найти свой дом. { \ cH000000 \ 3cH726960 } DethKlok становится могущественней { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } DethKlok становится могущественней { \ cH2C515F \ 3cH132128 } DethKlok становится могущественней { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } DethKlok становится могущественней { \ cH315076 \ 3cH1D3146 } Никогда не быть одинок.
♪ I has found a home Nevers be alone ♪
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } Это выматывает меня. { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Это выматывает меня. { \ cH000000 \ 3cH726960 } Это выматывает меня.
♪ Let's finds a clue and thens we'll leave this land forbidden ♪
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } Это наш единственный шанс - { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Что же нам делать?
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } мы можем свалить прямо сейчас! { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Что же нам делать? Что же нам делать?
♪ We should make a run for it now ♪
{ \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Что же нам делать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]