3s перевод на английский
58 параллельный перевод
А тот непоседо отвечает что тройки тоже для людей
And that ( you choose word as above suggested ) tells me that "3s" are also for people.
Например, нетрудно перепутать 3 и 8.
It's hard to see the difference between 3s and 8s.
Придётся проверить восьмёрки и тройки во всех возможных комбинациях.
We have to go with 8s and 3s, check all possible combinations.
Рене! Таблица умножения на 3.
REN ←, MULTIPLY BY 3s.
Нужен поточный шифратор... Топ класса,... два-три...
Even with top of the line crypto, Cray access, STU 3s...
Они нас ликвидируют, чтобы спасти № 3с : политику и большие деньги.
They liquidate us to save the No. 3s : politics and high finance.
У тебя есть тройки?
Do you have any 3s?
Значит, либо у тебя тройка, либо просто тройки.
Which means you either have three of a kind, or just 3s.
Думаю, просто тройки.
I'm guessing 3s.
Это сложно побить, но, гляди-ка, у меня фул хаус... Бьет тузов.
That is a bad beat, but, see, I'm full... 3s over aces.
Омега 3 и вся подобная чушь Это место ядовитое
Omega-3s and all that crap.
Валеты бьют тройки.
Jacks over 3s.
Омега-3, Пип.
Omega-3s, Pip.
Омега-3.
Omega-3s.
Омега-3 для блефоразиса поможет со всем.
Omega-3s for the blepharitis, it helps with everything.
Уровень ПНЖК Омега-3 у вас очень низкий, что является свидетельством послеродовой депрессии.
Your omega 3s are extremely low, which is a good indicator for postpartum.
- 5 троек.
- Five 3s.
У меня привязанность к DC-3s.
I've got a thing for DC-3s.
Потом летал на DC-3s.
He flew DC-3s after.
Ты хочешь сказать, что у нас полтора DC-3?
You're telling me we have one-and-a-half DC-3s?
У нас уже есть два DC-3.
We already have two DC-3s.
То есть, вы на самом деле летаете на этих DC-3?
So you actually fly these DC-3s?
Уверен, у вас тут много MP-3.
You sure got a lot of MP-3s on here.
При замораживании теряются все омега-3 кислоты.
You lose omega-3s if it's frozen.
Пусть ходит обедать с Е-3 и работает в столовке, пока не отрастёт.
Make him go eat with the E-3s, work in the chow hall, until it grows back.
Знаете, он был крупнейший в 3-й категории.
You know he was one of the biggest category 3s ever?
Очень скоро этот DC-3 отправится на авиасвалку..
Pretty soon, these DC-3s are gonna be on their way to the aviation graveyard.
А шанс опять полетать на DC-3?
And the chance to fly DC-3s again?
- Я уже давно не летал на DC-3.
It's been a while since I flew DC-3s.
Я просто хочу сказать, пацан умеет писать, читать, считать.
I'm just saying, you know. Kid's got 20 / 20, he knows his ABCs. 1, 2, 3s.
Он может меня побить только сетом на тройках или на четверках, а Лимп Бизкит сбросил две тройки, а у того Идиота была четверка.
The only way he beats me is with trip 3s or trip 4s under there, and Limp Bizkit folded two 3s, and Dickcheese over here had a 4.
Надеюсь, ты захватил зонтик, потому что сейчас будет ливень из трехочковых!
Hope you brought an umbrella,'cause it's about to rain some 3s!
Дэвид Бишоп!
BUT THEY'RE THE BEST SOURCE OF OMEGA-3s AND ANTIOXIDANTS. WHAT IS THIS? OH - -
Пожалуйста, два под вторым номером, два под третьим, один с сыром и...
Uh, okay, I'd like, uh, two number 2s and two number 3s, uh, one with cheese and...
Три под третьим.
Three number 3s.
Один номер два, и три номера три...
One number 2 - and three number 3s...
Просто дайте нам пять номера три с сыром.
Just give us five number 3s with cheese.
Тогда это 1-1-3.
Well, it'd be the 1-1-3s.
Я познакомлю Броуди с обаянием 1-1-3.
I'll introduce Brody to the charms of the 1-1-3s.
1-1-3.
1-1-3s.
Если это дело рук 1-1-3, они бы ждали мести Дельта Крю, но это не так.
If the 1-1-3s did it, they'd be expecting the Delta Crew to retaliate, and they weren't.
Хочется думать, что Дельте Крю и 1-1-3 захочется частичку тебя.
Like to think the Delta Crew and the 1-1-3s would like a little piece of you.
Ne 3s?
Ne, 3s23p2.
2-го 3-го уровня?
Some Level 2s or 3s?
Тройки уже разыграны
- All the 3s have been played.
грибок из душа, потому что он богат элементами Омега-3.
shower mold because it's high in omega-3s.
Работает с 1-1-3.
Runs with the 1-1-3s.
Придётся навестить 1-1-3.
We'll have to pay a visit to the 1-1-3s.
Скорее всего, бежит к своим приятелям из 1-1-3.
Likely runs back to his buddies with the 1-1-3s.
Это были не 1-1-3.
It wasn't the 1-1-3s.
В этом случае местные дилеры – 1-1-3.
In this case, the local dealers are the 1-1-3s.