Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ 4 ] / 423

423 перевод на английский

33 параллельный перевод
- Комиссия : 423 франков.
Commission : 423 francs.
Случаем не из 423-ей?
You don't mean 423?
Товарищ Корейко, сколько будет 836 умножить на 423?
Comrade Koreiko, how much is 836 by 423?
Сектор 423, квадрат 27.
Sector 423 by 27.
Э, 423.
Um, 423.
423-665.
423665.
423 ) } Куда ты хочешь. Лайт!
Hey, Light!
107423 штуки, если верить Комитету.
107,423, according to the gaming commission.
423 Розвуд.
It's 423 rosewood.
Идём 100 миль 461 00 : 38 : 54,589 - - 00 : 38 : 56,423 до Мельбурна и упадёте в объятья своих кенгурятниц. через три дня
You will march the 100 miles back to Melbourne and be in the arms of your aussie girlfriends in three days.
"423 Западная 59-я. 4-Б".
"423 West 59th. 4-B."
Спасибо 423 00 : 19 : 08,048 - - 00 : 19 : 14,721 424 00 : 19 : 15,981 - - 00 : 19 : 19,379 425 00 : 19 : 19,380 - - 00 : 19 : 22,517 426 00 : 19 : 23,525 - - 00 : 19 : 25,115 427 00 : 19 : 25,116 - - 00 : 19 : 26,401 Вот так.
Thank you. ♪ It feels right ♪
Эрик, комната 423.
Eric, room 423.
А внутри - 423 живых существа.
With 423 life signs inside.
423, Уилбур.
423 Wilbur.
Повторяю : 423, Уилбор.
423 Wilbur.
Тело Христа...
Body of Christ... 423.1 00 : 32 : 20,208 - - 00 : 32 : 21,916 Body of Christ...
Пришлите скорую помощь по адресу квартира 307 дом 423 на Беллвью.
Can I please get an ambulance to apartment 3-0-7, 423 Bellevue?
- 423.
- 423.
Здесь лифт на четвёртый этаж, комната 423.
It's the elevator to the 4th floor, room 423.
423 00 : 41 : 05,550 - - 00 : 41 : 07,510 О.
This is Paul.
423.333 ) } и был свидетелем ее смерти.
The rabbit loved the little girl, and it watched her dying.
Я думаю известно, что улитки могут восстановить свою голову, Так что он взял их довольно много, 423, отрезал всем головы..
I think it was known that snails could regenerate their heads, so he took quite a lot of them, 423, cut all their heads off...
Так.., 423 улитки, пять из которых предположительно отрастили свои головы обратно, что не много, Но это гораздо больше, чем если бы он экспериментировал на людях.
So 423 snails, of which a fifth supposedly grew their heads back, which is not a lot, but it would be a lot more than if he had done it to humans.
398 ) \ clip ( m 348 423 l 379 417 405 413 416 415 432 420 454 428 472 353 322 341 ) } Кэико 398 ) \ blur0.5 \ clip ( m 348 423 l 379 417 405 413 416 415 432 420 454 428 472 353 322 341 ) } Иуда
- Yuda. - Keiko.
- 423-й.
- 423.
Comment : 0,0 : 02 : 15.95,0 : 02 : 17.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 739 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1450,1610, \ alphaHFF ) } 1 { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1467,1627, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1484,1644, \ alphaHFF ) } 2 { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1501,1661, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } 3 { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1535,1695, \ alphaHFF ) } — { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1552,1712, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1569,1729, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1586,1746, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1603,1763, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1637,1797, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1654,1814, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1671,1831, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1688,1848, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1705,1865, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1722,1882, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 17.85,0 : 02 : 19.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 2cc 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1550,1710, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 13,173, \ alphaH00 ) \ t ( 1563,1723, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 26,186, \ alphaH00 ) \ t ( 1576,1736, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 39,199, \ alphaH00 ) \ t ( 1589,1749, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 52,212, \ alphaH00 ) \ t ( 1602,1762, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 65,225, \ alphaH00 ) \ t ( 1615,1775, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 79,239, \ alphaH00 ) \ t ( 1629,1789, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 92,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1802, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 105,265, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1815, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 118,278, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 131,291, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1695,1855, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 158,318, \ alphaH00 ) \ t ( 1708,1868, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 171,331, \ alphaH00 ) \ t ( 1721,1881, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 184,344, \ alphaH00 ) \ t ( 1734,1894, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 197,357, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 210,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1760,1920, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 224,384, \ alphaH00 ) \ t ( 1774,1934, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 237,397, \ alphaH00 ) \ t ( 1787,1947, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 250,410, \ alphaH00 ) \ t ( 1800,1960, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 263,423, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 276,436, \ alphaH00 ) \ t ( 1826,1986, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,2000, \ alphaHFF ) }.
Showtime! One, two, three, let's start the countdown
— 2,423.82.
- How much? - $ 2,423.82.
$ 8,423 плюс книги.
$ 8,423... ( crying ) : plus books.
Он в номере 423.
He's in room 423.
Согласно статьям 514, 416 417, 418 Уголовного Кодекса подпунктьι 7, 8, 9, 10, 15, 32, 43 и статьям 719, 811 813 и 10.423 настоящим суд приговаривает...
Articles 7, 8, 9, 10, 11, 15, 32, 43 and Articles 719, 811... 813, and 10.423, I hereby sentence the defendant... - All rise! - All rise!
448 00 : 17 : 02,423 - - 00 : 17 : 04,388 449 00 : 17 : 04,423 - - 00 : 17 : 06,088 И вот сюда... Значит, здесь будут парни,
♪ Boom, boom, boom ♪... ♪ even brighter than the moon, moon ♪...
285 ) } Предметы 423 ) } КРЕСТ 395 ) } использовать на :
]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]