Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ A ] / Anthrax

Anthrax перевод на английский

280 параллельный перевод
Дoбpo пoжaлoвaть в Зaмoк Cибиpcкoй Язвы, cэp pыцapь.
Welcome, gentle Sir Knight. Welcome to the Castle Anthrax.
- B Зaмoк Cибиpcкoй Язвы?
- The Castle Anthrax? - Yes.
Зa зaжигaниe oгня в фopмe Гpaaля пoлaгaeтcя cлeдyющee нaкaзaниe.
ln Castle Anthrax, we have one punishment for setting alight the Grail-shaped beacon.
- Сибирская язва.
- Anthrax.
- Вы думаете, это сибирская язва?
Are you thinking of anthrax?
Как сибирская язва ты мне нужна, ясно?
I need you like a case of anthrax, hear me?
Зачумленный остров.
Anthrax Island.
ФБР поймала человека, пытавшегося выписать по почте сибирскую язву.
The FBI caught a guy trying to access anthrax through the mail.
Куда нужно писать, чтобы прислали сибирскую язву?
Who the fuck do you write to for anthrax?
Есть какое-то бюро? "Заявки на антракс? Спасибо."
Is there a big desk? " More requests for anthrax?
"Дорогая миссис Стивенс, спасибо за интерес, проявленный к сибирской язве,"
Thank you. " Dear Mrs. Stevens, thank you for your request for anthrax,
"С удовольствием высылаем вам три бидона бацилл"
" We have pleasure in rushing to you three buckets of anthrax
"Пришлите мне, пожалуйста, три банки сибирской язвы,"
" so please send me three buckets of anthrax,
"так как она убивает скот,"
" as anthrax is designed to kill cattle
Я из дому не выхожу без своей мутировавшей сибирской язвы... для утиной охоты.
I don't go anywhere without my mutated anthrax for duck hunting.
- Сибирская язва?
- Anthrax?
Ведь туры на остров Сибирской Язвы, которые вы мне продавали, закончились.
You don't have any more vacations to sell on Anthrax Island.
Так что ваше увольнение ( обстрел ) не имело ничего, чтобы делать с экспериментальной вакциной карбункула Вы развивали и управляли к 140,000 американских солдат в Мае того года?
So your firing had nothing to do with an experimental anthrax vaccine you developed and administered to 140,000 U.S. soldiers in May of that year?
Ни один из них не получил карбункул, если тот что Вы " re выяснение.
None of them got anthrax, if that's what you're asking.
Да, если у тебя нету противогаза то ты можешь заразится сибирской язвой или оспой
Yeah, if you don't have a gas mask, you're gonna get smallpox or anthrax!
Не подходи к нему Террористы могли заразить её язвой или оспой перед тем как её сюда отправить
Terrorists could have given that goat anthrax or smallpox before sending it over.
Все собаки, которые искали сибирскую язву, думали
All the dogs looking for anthrax were going
Бедные собаки, они искали сибирскую язву и кокаин...
Pour dogs they looked for anthrax and cocain.
Из-за всей этой шумихи с сибирской язвой люди...
The whole anthrax thing had people going...
Помните, как прислали сибирскую язву в офис Тома Дешела?
Remember when they sent anthrax to Tom Daschle's office?
" Сибирская язва?
"Anthrax? All right..."
Сколько раз на этой неделе он находил у себя сибирскую язву?
How many times has he had anthrax this week?
Сибирская язва, чёрная оспа — добро пожаловать.
Anthrax, smallpox. I say bring it on.
Оспа и сибирская язва конечно в приоритете, но мы можем потратить годы...
Smallpox and anthrax are priorities, but we've spent years...
Это Аль-Каида положила сибирскую язву в вашу почту?
Did al-Qaeda put anthrax in your mail?
И не мы накачали мясо сибирской язвой. Язвой?
We didn't load it with anthrax.
Не врёте?
Anthrax? Are you serious?
Сибирской язвой нас травите!
Giving us anthrax!
Мы вам дадим сибирскую язву!
We'll give you anthrax!
Этот материал разработан, чтоб устоять против атаки антракса.
That stuff's engineered to withstand an anthrax attack.
Ясно одно, неважно, что она распространяет, но он похитрее будет вируса сибирской язвы.
Obviously, whatever she's releasing is a little craftier than the anthrax virus.
Оружие, сибирская язва..
Oh, arms, anthrax...
И вдруг ты впадаешь в депрессию, думаешь, что мы все умрем, и не пьешь воду, что в твоем бублике сибирская язва... и бам, вот и твой быстрый сон.
Suddenly you're depressed, thinking we're all going to die and don't drink the water, there's anthrax in my bagel... and bam, there goes your REM sleep.
Сибирская язва очень опасна, но мы ее поймали на ранней стадии.
Anthrax is very dangerous, but we've caught it early. He's on levaquin.
Да, а сибирская язва растет вдоль шоссе?
Oh, and anthrax grows along the interstate?
Это вызывает сибирская язва?
Is the anthrax doin'it?
Мальчик заразился сибирской язвой, но так случилось, что у него аллергия на два антибиотика.
Boy gets anthrax and happens to be allergic to two antibiotics.
Сыпь это классическая сибирская язва.
The rash is classic anthrax.
Нет некроза, нет сибирской язвы.
No necrosis, no anthrax.
Четыре к одному, что это не сибирская язва.
Four to one. It's not anthrax.
Это точно сибирская язва, и это точно не может быть сибирской язвой.
It's definitely anthrax, and it definitely can't be anthrax.
Единственное объяснение в том, что у мальчика сибирская язва и саркоидоз!
Only explanation is, this kid's got anthrax and sarcoidosis.
Сибирская язва плюс аллергическая реакция.
Anthrax plus an allergic reaction.
Сибирская язва ослабила его иммунную систему.
- Anthrax weakened his immune system.
Держите его на антибиотиках против сибирской язвы, и начните давать ему метотрексат против саркоидоза.
Keep him on antibiotics for the anthrax, and start the methotrexate for the sarcoidosis. See what happens.
Сибирская язва.
Anthrax.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]