Asparagus перевод на английский
211 параллельный перевод
Мы зовём его Пузырь. Потому что его мочевой пузырь размером с горб верблюда. И кроме лука он ничего не ел последние четыре дня.
We call him "the bladder", because his bladder is the size of a camel's hump, and he has been eating nothing but asparagus for the past four days and drinking gallons w water.
Они его заныкали, таскали ему бутылки с водой, а он только пил да лук жрал.
They kept him in a hideout, and brought him bottles of water, and all he did was drink and eat asparagus.
Добавим кофе... сливок... спаржи и немного горошка...
Coffee... cream... and asparagus and peas.
Спаржа?
Asparagus?
Да и спаржа в панировке.
And some asparagus with buttered breadcrumbs.
Спаржа с голландским соусом.
Asparagus with hollandaise sauce.
- Бифштекс, спаржа, картошка...
- Well, steak and asparagus and potatoes.
Луковый суп, и консервированная спаржа...
Onion soup, and canned asparagus...
Спаржа из Аржантель, апельсины из Валенсии,..... дыни из Кавальона, капуста из Обервилля.
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers.
- Конечно, и я не ел аспарагусов, потому, что мадам они не нравились.
I never had asparagus because Madame didn't like it! I'd had enough.
Суп со спаржей, острый говяжий, минестроне из моллюсков, томатный, гамбо с курицей турецкая лапша, суп из хвоста кенгуру вишисуаз, овощной или обычный гороховый!
Asparagus, chili beef, minestrone clam chowder, tomato, chicken gumbo turkey noodle, kangaroo tail vichyssoise, vegetable or just plain pea.
Они только на вид - сильные, а на самом деле - мягкие, как побеги спаржи.
Men seem tough, but they're soft as asparagus tips.
Что это за помои? Паштет из печени, салат из аспарагуса и фруктовое пюре.
Liver puree, asparagus salad and mixed fruit mash.
Аsраrаgus рlumоsis и одна норковая шубка.
Asparagus plumosis... -... and one mink coat! - Mink!
У меня спаржа гниет.
I have asparagus rotting all over the place.
Ты опоздал, спаржа гниет, а теперь еще и спичек просишь?
You get here late, the asparagus is rotting, and you ask me for a match?
Я думаю, что.. .. я зарабатываю на спарже, а не изобретательством.
What I think is I'm in the asparagus business, not the inventing business.
Они даже не едят спаржу, которую собирают.
They don't even eat the asparagus they cut.
Бобы, салат, спаржа, морковь....
String beans, romaine lettuce, asparagus, carrots...
О, моя спаржа!
Oh, my asparagus!
Надо немного выпить со спаржей...
I have take some with the asparagus...
Это спаржа, а не сельдерей.
And it's asparagus, not celery.
Эта девушка вдруг набросилась на меня. Сначала она сказала, что мои ноги не представляют из себя ничего особенного,.. потом она высмеяла мои манеры, моральные устои и умственные способности.
She started on my own legs, saying that they weren't much to write home about and then she moved on to dissect my manners, morals, intellect, general physique and method of eating asparagus.
Пришли мне поцелуй.
Send me a kiss. I hate asparagus.
Ваша шея подобна хорошо приготовленной спарже.
Your neck is a well-cooked piece of asparagus.
Это спаржа была?
Was it asparagus?
Я ел спаржу, зашел Антонио с книгой в руке.
I had the asparagus, when Antonio came in with the library in his hand, and gave me the speaker and I, with the leg of the thing,
Твоя спаржа с соусом йамок.
Your asparagus with yamok sauce.
Свежая спаржа из моей последней партии.
The last of my fresh asparagus, I might add.
Зовёт : Аспарагусом.
Is really Asparagus
Ты можешь это сказать по моей спаржевой диете?
You could tell by my asparagus diet?
Да, я уже заметил со спаржей.
Yes, I noticed that earlier with the asparagus.
Салат фризе с козьим сыром и кедровыми орешками чёрный рис, тушёную спаржу и лосося в слоёном тесте.
A frisee salad with goat cheese and pine nuts wild rice, roasted asparagus and salmon en croute.
Хорошо, можешь взять немного "шерри" из погреба.
I think it might be cream of asparagus, ma'am.
Нам было так хорошо вместе, особенно тогда, когда мы съели целый куст спаржи, чтобы посмотреть, сколько времени проходит до того, как моча начинает забавно пахнуть.
We had so much fun together. Like the time we ate asparagus to see how long it takes before your pee smells funny.
"Почему, если я поем спаржи, у моей мочи странный запах?"
"Why does my pee smell funny when I eat asparagus?"
Передай спаржу.
Pass the asparagus.
Кто-нибудь, передайте спаржу.
Someone pass the asparagus, please.
Кто-нибудь, блядь, передаст мне спаржу?
Will someone pass the fucking asparagus?
Тереллианский фазан, спаржа на пару и роза.
Uh, Terellian pheasant, steamed asparagus and a single rose.
И я бы хотел заменить горошек на спаржу.
And I'd like to substitute the snow peas for the asparagus.
- Белый горошек вместо спаржи. - Спаржи.
- Snow peas instead of the asparagus.
Листик салата или выписку из архива?
Five asparagus, or more local history?
Я привёл в порядок небольшую теплицу. У меня там целый огород : салат-латук, редис, помидоры. Не знаю, примется ли спаржа.
I'm fixing up a decrepit old place in the country and I putter in the garden, raising vegetables, the asparagus is looking good this year.
Я похожа на спаржу.
- I look like an asparagus.
Очень симпатичную спаржу.
- But a very cute asparagus.
Спаржа. За соседним столиком.
Asparagus, next table.
Нам нужна свежая спаржа.
We need fresh asparagus.
Конечно, синепёрый тунец выглядел особенно хорошо вчера на рыбном рынке, поэтому мы могли бы начать с довольно пряного сашими, которое очень хорошо подойдет к салату из рукколы и кончиков спаржи, который так удачно является коронным блюдом Тревора,
Of course, the bluefin tuna was looking especially choice at the fish market yesterday. So we could potentially start off with a nice spicy sashimi, which would complement the asparagus tip and arugula salad, Trevor's masterpiece and is a wonderful prologue to the rack of lamb drizzled with plum sauce.
И если хочешь, можешь потом поговорить за спаржу.
And if you'd like, later on, you can make my asparagus talk.
Хочешь спаржи, холодной как лёд?
Ice-coId mini asparagus quiche, darling?