Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ A ] / Aunt

Aunt перевод на английский

8,447 параллельный перевод
Мама говорит о переезде в Сан-Хозе к тёте Латти.
Ma's talking about moving us to San Jose with Aunt Lotte.
Я не пойду к тёте Латти.
I'm not going to Aunt Lotte's.
Жирная тетка Донны приехала, так что я определенно с вами.
Donna's big fat aunt is in town, so I can definitely go.
Моя тетя всегда опаздывает, потому что... она на наркотиках.
My aunt is always late,'cause... She's on drugs.
Спасибо, что не заставили меня идти с тетей Шерри.
Thanks for not making me go with my aunt sherri.
"Итак, ты помог мне вызволить из тюрьмы мою родную тетю даже не осознавая этого"
'So you had me spring my own aunt from jail without even realising.'
Твоя тётя Вэл звонила.
You're Aunt Val called.
Давай не будем позволять тёте Вэл превращать это в ночные посиделки, хорошо?
Let's not let Aunt Val turn this into an all-nighter, okay?
Да, тётя Вэл, ты рассказывала нам об этом чёртовом времени.
Yes, Aunt Val, you told us about the fucking time.
- Дядя Фло пришёл? - Нет.
- Aunt Flo come?
Папа только что спросил её, пришёл ли " "Дядя Фло,"
- Yes! Dad just asked her if "Aunt Flo" came, and she said, "no."
У нас есть дядя, о котором мы никогда не слышали?
We have an aunt I've never even heard of?
Я слышал, как она говорила тёте Латти, типа всех твоих парней звали Джон.
I heard her telling Aunt Lotte, like, all your boyfriends were named John.
Фонд весьма конкретен, что право собственности остаётся в руках кровного родственника, и это будет тётка Пернелла Вэл, а если она получит контроль... этому нельзя произойти.
The trust is very specific that the estate remains in the hands of a blood relative, and that would be Pernell's aunt Val, and if she gets control... it... it can't happen.
Знаешь, а у меня была тётя Руби.
You know, I had an Aunt Ruby.
Тетя Астра.
Aunt Astra.
Моя тетя...
My aunt...
Я помню, что Тётя Астра и моя мама постоянно спорили.
On Krypton, I remember Aunt Astra and my mother always arguing.
Тогда расскажи мне о моей тете Астре.
Then tell me about my Aunt Astra.
Их тетя видела, как они покидали место преступления...
Their aunt saw them leave the murder scene...
Это видео с камер наблюдения, там тётя, которая видела их в ночь убийства.
It's the surveillance footage of the aunt who saw them the night of the murder.
Я... Я работаю в спа, куда ходит их тетя.
I-I work at a spa their aunt goes to.
- Моя тетя Вив.
- My aunt Viv.
Вы не говорили, что ваша тётя - леди Шеклтон.
You never said your aunt was Lady Shackleton.
Тётя Пруденс, мы злоупотребляем гостеприимством наших хозяев.
Aunt Prudence. We're outstaying our welcome.
Я не взяла с собой ничего, пришлось украсть одежду у тетушки.
I didn't bring any clothes, so I've stolen this from my aunt.
Ни мамочки, ни папочки, ни тети Эдит - боюсь вам придется обойтись бабулей и Донком.
I'm afraid Mummy, and Daddy, and Aunt Edith are all away, so you must make do with Granny and Donk.
Кэрол, эм, прабабушка Элисон.
Carol is, um, Alison's great aunt.
Но тетя Кэрол посещала его.
But Aunt Carol visited him.
- Тетя Кэрол?
- Aunt Carol?
Я знал, что никто не жил у тетя Кэрол, так что я подъехал.
I knew nobody was living at Aunt Carol's, so I drove up.
У тети Кэрол.
- Aunt Carol's.
Тогда похоронишь меня на ферме тети Кэрол тоже?
You gonna bury me at Aunt Carol's farm too?
Ты и меня собираешься похоронить на ферме у тети Кэрол, рядом с Чарльзом?
You're gonna bury me at Aunt Carol's farm too right next to Charles?
"Тетя Кэрол приезжала пару раз"
'Aunt Carol came a couple of times.'
"Мы его похоронили... У тети Кэрол"
We buried him... at Aunt Carol's.
Позвоню тёте Гейл.
Um, let me try Aunt Gayle.
Это свадебный подарок от двоюродной бабушки Адама. Я много лет пытаюсь от нее избавиться, а он не дает. Говорит, бабушка может приехать и огорчиться, не увидев ее.
Adam's great aunt gave us that as a wedding gift, and try as I have over the years to get rid of it, Adam insists we can't, in the event that she visits and expects to see it.
- Как поживает тетя Кейти?
- How's Aunt Kathy doing?
А это у моей тётки.
It's just my aunt's.
Я стану тётей или дядей?
Am I gonna be an aunt or an uncle?
Мы остановились у моей тёти на Белгрейв-свер.
We're staying with my aunt in Belgrave Square.
Тётя Розамунд не хочет отменять сегодняшний обед.
Aunt Rosamund doesn't want to cancel dinner tonight.
Хотя кто-то из тетушек неплохо плел макраме.
Although we did have an aunt who was quite good at macrame.
Мне нужно было лишь вернуть колье на тётю Руби, и я – в безопасности.
All I had to do was get the necklace back on Aunt Ruby and I'd be safe.
И однажды тетя Джоани сказала мне :
And I think it was Aunt Joanie who told me
Тетя Дженна сказала вызвать полицию.
Aunt Jenna says we should call the police.
Я запомнила, потому что у моей тети такая же.
I remember because my aunt has one.
Я знал твою тётю.
I knew your aunt.
У моих тети с дядей случилось тоже самое.
Happened to my aunt and uncle, too.
Спасибо, что пришли на прощание с тётей Руби.
Thank you for coming to Aunt Ruby's wake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]