Bagpipes перевод на английский
83 параллельный перевод
Играйте, волынки!
Play, my bagpipes!
[Звук волынки ] [ Болтовня]
- # # ( Bagpipes ] - ( Chattering )
Знаешь, дома в такие деньки, мой старый дедушка доставал волынку и дудел.
You know, back home on a day like this, my old grandpappy used to get out them bagpipes and just whistle away.
Если он научит мне играть на волынках.
If he teaches me to play the bagpipes.
Он играл на волынках в оркестре массонов.
He played bagpipes in a Shriner's band.
Да, это точно волынки.
Yes, yes, it's the bagpipes.
Чего волынку тянуть?
Then pull the bagpipes?
- Ну у нее и груди?
- It has bagpipes, huh?
Боже мой.
Bless my bagpipes.
Боже мой.
Blow my bagpipes.
Волынки - это еще хуже.
Bagpipes could be worse.
Нет, нет, дядя Фернандо плох, парализован на всю жизнь и никогда уже не сможет играть.
No, no, no, Uncle Fernando is very bad has been paralyzed for ever never be able to play the bagpipes again
Ну что, герои? Сыграем на волынке?
Alright, heroes, let's play bagpipes!
С волынщика?
Bagpipes?
У меня на свадьбе будут волынки.
I'm having bagpipes at my wedding.
- Ладно, я откажусь от волынки.
All right, I'll drop the bagpipes.
- Нет, нет, пусть у вас будет волынка.
No, no, have the bagpipes.
Волынки?
RICHARD : Bagpipes?
Ты не должен дудеть на волынке на нашей свадьбе.
You can't play bagpipes at the wedding!
А главное-то это то, чтоб сильно не волынить мы не хотим, чтоб ты превратил свадьбу в волынку.
What is important is, while we appreciate the gesture we just don't feel that bagpipes are appropriate for our wedding.
Бесполезно, у меня живот раздулся, как мочевой пузырь у свиньи.
No use, my stomach is swallen like bagpipes. The spagetti are going to kill you, my friend!
Билл...
- Bill goes... - ( bagpipes )
Билл?
- ( bagpipes ) - ( Stephen ) Yes, Bill.
Самогонщиком прозвали
They call him bagpipes...
Некоторые люди думают, что возможно он даже играл на волынке, когда наблюдал за...
Some people think he may have even been playing bagpipes when he was watching...
- Волынки, извини.
- Bagpipes, I'm sorry.
С волнынками и остальной херней?
The bagpipes and bullshit?
Я вижу, ты сохранила мою волынку.
I see you kept my bagpipes.
Ну, уж для этого тебе волынка не нужна.
Well, you don't need bagpipes to do that.
- Ну что, будет Алма играть на волынке?
- So will Alma play the bagpipes?
Она кричит, требует играть быстрее, но он её и так неслабо волынит.
She keeps yelling out r him to play the bagpipes harder, but it sounds like he's bagpiping her pretty hard.
Заткните волынки!
Shut the bagpipes up!
Какoй храбрец!
Bursting bagpipes!
Шотландия большая разница по сравнению с тихими улицами Спрингфилда, но страна Хаггиса ( памперсы ) и Храброго Сердца ( фильм ) это родина одного знаменитого спрингфилдца. !
[bagpipes and rock music playing...] scotland's a far cry from the tranquil streets of springfield, but the country of haggis and braveheart is home to one famous springfieldian. willie?
Может у тебя трубки от волынки где-нибудь припрятаны?
You got any bagpipes to go with that outfit there, lassie?
Прокачусь по винокурням. Поиграю на волынках, быть может.
I'll tour the distilleries, take up the bagpipes perhaps.
Волынки или хаггисы.
Or bagpipes or haggis.
- Зачем тебе волынка?
- Why do you have bagpipes?
Момент с шотландцем, который использовал волынку в битве с человеком с кровяной колбасой.
It was a Scotsman fending off an attack from a black pudding with a set of bagpipes.
Я слышала, мой муж играет на волынке.
I heard my husband playing the bagpipes.
Нет, волынками.
No. Bagpipes.
Следующий ролик называется : "Парень играет на волынке"
This next clip is entitled, " Guy Playing Bagpipes
Лошади, волынки...
With the horses and the bagpipes.
Или во время разговора машет своим локтем, как будто играет на кобзе.
Or she flaps her elbow while talking as if she was playing the bagpipes.
У Де ла Куадра лёгкие, как шотландские волынки, чёрт возьми.
We De la Cuadras have lungs as large as Scottish bagpipes, damn it.
В нём столько трубок, что он похож на большую волынку.
He has so many tubes in him, he looks like a set of bagpipes.
* Как мне не петь так печально...
And hear the sound of the bagpipes
Возьми это, и помни нас.
CHANTING AND BAGPIPES
Врежь ему по волынкам, Зверь!
Kick him in the bagpipes, Butch!
- Осмотр показал слабость нижних конечностей,
Bagpipes?
Ѕольшое спасибо. ¬ олынку, пожалуйста.
Bagpipes, please.