Bake перевод на английский
944 параллельный перевод
Он работал в пекарне.
He has to bake.
Не может печь и Вы не сможете сделать пирог и я знаю почему Ваш дымоход не будет тянуть трубочист
Don't want to bake and you can't make no cake and i know why your chimney won't draw chimney sweep
Может, это сумасшествие, но стоит попытаться. - Тогда поедем.
It's a bake-house, but it might be worth a try.
Можете, если напечете пирогов.
I take it you'll bake a cake.
Я никогда прежде не пекла пирогов, но я... испеку его.
I've never baked a cake before, but I'll... bake one.
Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее.
They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future.
Тебя пеку, пирог, пеку, чтоб побыстрей подать к столу.
Pa ak, pa ak, ak's a bake me a cake as ast as you can.
Он еще не знает, что я умею печь пироги.
He doesn't know I can bake a cake.
- Я испеку торт.
I'm going to bake the cake.
Я потратила четыре доллара на прическу, купила новое нижнее белье, испекла огромную пиццу,
What a heel. I spend $ 4 to get my hair marcelled, I buy me a brand-new negligee, I bake him a great big pizza pie.
Жаль, но я не могу надолго уходить от горшков... В 11 часов надо затапливать печь...
I can't stay away from my pots, and at eleven I must fire the bake-oven.
Мы будем печь торты. Много тортов.
We're gonna bake cakes, dozens and dozens of'em!
Я испеку тебе пирог.
I'll bake you a cake.
А если до снега мы обжиг не успеем начать?
What if we don't bake it before snow?
Пора печь пирожки.
It's time to bake cakes.
С целой кучей солнца, чтобы прожарить твою спину, как и сказал доктор.
With plenty of sun to bake out that back of yours, like the doctor said.
Потом твоя мама испечёт пирог с изюмом, а твой папа покажет мне свои почтовые марки.
Then your mother will bake a cake with raisins, and your father will show me his postage stamps collection. - You are a moron!
и мама испечёт большой пирог с изюмом, и папа покажет свою коллекцию марок.
... and mother will bake a big cake with raisins, and father will show his collection of stamps.
"Кусок пирога, кусок пирога, пекарь, испеки мне пирог, так быстро, как сможешь".
Pat a cake, pat a cake, baker's man bake me a cake as fast as you can.
- Я сделаю вам именинный пирог.
- I won't. - I'll bake you a birthday cake.
Лучший способ запечь картошку - следить, чтобы она не подгорала.
The best way to bake potatoes is never to burn them.
И я должен был в себе, в своей душе, в своем уме приготовить эту штуку, как хлеб в печи.
I had to bake it in my soul and in my mind, like you might make bread in the oven.
Я сжигаю 7-8 человек в день.
I bake seven or eight people a day.
Брось в него акулы хрящ Хворост заповедных чащ.
Fillet of a fenny snake, in the cauldron boil and bake.
А еще вкусно, если ее в золе испечь Мы в детдоме, когда в поход ходили...
You can bake them in the ashes, too.
И пусть Дэвид Ли отнесёт его отцу.
I'm fixing to bake a cake for David Lee to take to your daddy this time.
Мы хотели испечь пирог, Биби.
We wanted to bake a cake, Bibi.
Да, давай испечем пирог.
Yes, let's bake a cake.
А что ты собираешься печь?
- What do you bake? - Some bread.
А если я приготовлю еду, плюс выпечка...
And if I can bake some of the food, and we do extra baking...
И тогда вы смешиваете арахис и патоку, добавляете самые жесткие яблочные огрызки, кладете тесто в форму и выпекаете в духовке в течение двух недель.
Then you mix the peanuts with the treacle and throw in the apple cores very hard, put the lot in a shallow tin and bake in a high oven for two weeks.
Сказал, что если ему покажется что-то подозрительным, отыграются на детях.
He said that if he sees a suspicious move They'll bake the kids in the oven.
Мне что ли хлеб печь?
Am I to bake my bread?
- В общем, сначала я бы хотел с тобой позавтракать, я нашёл кафе, где пекут фантастические булочки!
... in a dairy where they bake great croissants.
Вот уже пеку хлебы.
For bake bread.
Пошли, приготовим пирог.
Come on, we'll bake a pie.
Она лучше всех знает и как пшеница растёт, и как калачи пекут.
Johan knows best how to grow wheat and how to bake cakes.
Потом ещё хлеб испечь на свадьбе сына захочешь. Так и будет.
And to bake his wedding bread,... nothing's enough for you, old woman!
Я испеку для тебя яблочный пирог.
I'll bake you some nice apple cake.
А также не туши нас На медленном огне...
"Don't braise or bake or boil us " Or stir-fry us in a wok
Вы тоже запекали яблоки?
You bake apples too?
Не смог заморозить нас до смерти, так теперь пытается испечь!
Having failed to freeze us to death, it's now trying to bake us!
Я иду домой приготовить пироги.
I'm going home to bake some cakes.
Дора, научись хоть чему-нибудь! Видишь, как хорошо печёт Альжбета?
DORA learn something see how well can ELISABETH bake
Мы это называем колония "Раз-и-готово".
It's what we call a "Shake'N Bake" colony.
И я пеку хлеб, хлеб, хлеб.
And I bake bread, bread, bread.
Мы можем запечь картошку в печке... И сварим эту сволочь.
We can bake the potatoes in the oven... and we can boil this bastard over the fire.
К 12.15 печи должны быть закрыты и опечатаны, потому что в 12.30 начинается выпечка.
The ovens have got to be sealed and closed by 12 : 15 because we start the bake at 12 : 30 sharp. If we hadn't done that,
Но он всегда знал, если мы вовремя не начинали выпечку.
Well, not regularly, but he seemed to know if we hadn't started the bake on time.
Потом через полтора часа мы вынимаем пироги и они отправляются дальше.
Then after the bake, which takes about an hour and half, we take them out of the ovens, and then they go around the corner...
Ты сама испекла пирог?
Did you bake the pie yourself?