Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ B ] / Benders

Benders перевод на английский

91 параллельный перевод
Эта девушка слишком молода... чтобы устраивать аварии.
- That's a very young girl to be going around... fending benders.
Из-за прибытия пришельцев количество мелких аварий уже превысило 10 000.
The arrival of the aliens has caused over 10,000 fender benders in just a few seconds.
Так, авария...
- Fender benders.
Ребята, вы слышали, что эти мексикашки сделали с Келиновски и Брауном?
Stens, you guys hear what those taco benders did to Helenowski and Brown?
В мир сандалий, сгибателей ложек и любителей йогуртов.
The land of sandals, spoon-benders and yogurt-fanciers.
Некоторые другие маги и целители захотят присоединиться ко мне.
Some other benders and healers want to join me.
Я, конечно, закладывал за воротник, но этот парень - - он уже давно прикладывался к бутылке.
I've been on some benders in my time, but this guy was going for an all-time record.
Ублюдoчньιе бaнaнoёбьι.
Freaking banana benders.
Меня попросили прийти сюда и убедиться, что когда вы окончите учёбу.. вы будете не только врачи и хирургами, но и повелителями времени. И ваш долг при помощи этого скальпеля, сделать 50-и летнию женщину выглядящей на тридцать, когда она смотрит на себя в зеркало.
They've asked me to come here and make sure that when you leave you're not just doctors or surgeons but benders of time, and it's your job to use this 10 blade on a 50-year-old woman and take her back so when she looks in the mirror she sees herself when she was 30.
Вряд ли Бендеры делали костюмы из кожи своих жертв...
I don't think the benders made flesh suits out of all their victims, so...
После того, как ушла моя мать, я думал, что мой отец просто хочет хорошо проводить время, но, разумеется, дело обострилось, и он начал выпивать.
So after my mother left, uh, I thought my father just wanted to have a good time, but, of course, you know, it escalated, and he started going on these benders.
12 часов, да я на четвереньках и побольше проводил!
12 hours, I've been on benders longer than that!
Я знаю, что в племени Северной Воды есть очень сильные маги.
But there are really powerful benders in the Northern Water Tribe.
Маги северной Воды получают свою силу от духов Луны и Океана.
The Northern Water Tribe benders are given their strength by the Moon and Ocean Spirits.
Взгляните на это уравнение, выражающее массу последующих поколений Бендеров.
Look at this infinite series representing the mass of successive generations of Benders.
Значит, мы должны уничтожить 2 046 Бендеров.
That's 2,046 total Benders we need to destroy.
Все Бендеры работают на спиртном!
All Benders are powered by alcohol!
Прежде, чем Бендеры сожрут Землю, они истощат запасы спиртного на планете и вымрут.
Long before the Benders devour the Earth, they'll deplete the planet's booze and die off.
Без спиртного Бендеры вымирают.
Without alcohol, the Benders are dying off.
Мне казалось, Бендеры выпили всё спиртное в мире.
I thought the Benders drank all the alcohol in the world.
Когда Бендеры достигли атомарного уровня, они стали напрямую влиять на молекулы воды и углекислого газа чтобы производить спиртное.
You see, once the Benders reached atomic scale, they began directly manipulating water and CO2 molecules to make alcohol.
Бендеров легион, приди ко мне!
Legion of Benders, come unto me!
Во имя этого, я прошу моих собратьев Бендеров присоединиться ко мне в усердном труде...
In this spirit, I ask my fellow Benders to join me in working diligently to...
Наркоманы таким путём выражают свои чуства.
Drug-fueled benders are his way of expressing his feelings.
Я проклинаю свою способность вспомнить каждую ужасную секунду своих запоев.
Uh, I was always cursed with total recall of every horrifying second of my benders.
Аватар Аанг и Лорд Огня Зуко преобразовали колонии Народа Огня в Союз Национальных Республик. где маги и немаги со всего мира могли жить в спокойствии и гармонии.
Avatar Aang and Fire Lord Zuko transformed the Fire Nation colonies into the United Republic of Nations, a society where benders and non-benders from all over the world could live and thrive together in peace and harmony.
Вы устали жить под предводительством магов?
Are you tired of living under the tyranny of benders?
Тогда присоединяйтесь к Уравнителям! как низшие слои общества!
Then join the Equalists! For too long, the bending elite of this city have forced non-benders to live as lower-class citizens.
принижают нас!
Benders like this girl only use their power to oppress us!
Думает, он опять ушёл в загул.
He thinks he's on one of his benders. Probably.
Аватар Аанг и Лорд Огня Зуко преобразовали колонии Народа Огня в Союз Национальных Республик. где маги и немаги со всего мира могли жить в спокойствии и гармонии.
Avatar Aang and Fire Lord Zuko transformed the Fire Nation colonies into the United Republic of Nations, a society where benders and nonbenders from all over the world could live and thrive together in peace and harmony.
Не могу поверить, что Асами сражается вместе с... магами.
I can't stand to see Asami fighting alongside those... Benders.
Маги будьте начеку!
Benders, be on alert!
Маги Республиканского Города рассчитывают на их юного Аватара.
Benders of Republic City are counting on their young Avatar.
Настолько агрессивный поступок лишь еще больше разделит магов и не-магов.
A move so aggressive will only further divide benders and non-benders.
В конце концов он придет за каждым магом, за нашими друзьями, за семьями.
Eventually, he will come for all us, benders. Our friends, our families...
Пришло время магам почувствовать страх.
The time has come for benders to experience fear.
Маги всех наций объединятся после твоей преждевременной кончины. Но уверяю тебя.
Benders of every nation would rally behind your... untimely demise, but I assure you,
Они лишь хотят начать войну с магами.
They just want to wage war against benders.
Маги огня убили жену Сато во время вторжения.
The Fire benders killed Sato's wife during the break in.
Только то, что мы немаги, не означает, что мы заодно с Уравнителями.
Just because we're not benders doesn't mean we support those awful Equalists.
Я думал, он сделает жизнь лучше для нас, немагов, но я не подписывался на эту, эту войну.
I thought he could make life better for us, non-benders, but I didn't sign up for this, this war.
Эти люди... Эти маги... они забрали у тебя маму. Любовь всей моей жизни.
These people... these benders... they took away your mother.
Мои маги металла сейчас едут к Амону, и это моя вина.
My metal benders are on their way to Amon and it's all my fault.
Также, в целях безопасности, предлагаю устроить комендантский час всем немагам до наступления ночи.
It also put into effect a curfew insuring all non-benders are in their own homes by night fall.
Все зашло слишком далеко, Тарлок. Ты не можешь наказывать всех немагов за действия группы.
This is going too far Tarlokk, you can't punish all non-benders for the action of a few.
Все немаги, разойдиесь по своим домам.
All non-benders return to your homes immediately.
Ты делаешь все в точности, как говорит Амон о магах.
Don't you see, you're doing exactly what Amon says is wrong with benders.
как маги надирают друг другу задницы!
Right now the Arena is the one place where benders and non-benders gather together in peace - Beat each other up in peace!
Ну да, немножко Бендеров есть.
So there's more Benders around.
Вы, маги, не можете нас принуждать.
You benders can't treat us this ways.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]