Best перевод на английский
73,189 параллельный перевод
Иногда проще использовать то, что есть под рукой.
Sometimes it's best to just use whatever's available on hand.
- ( уиджи ) Лучший день в жизни.
Best day ever.
- ( кукудио ) Иногда проще использовать то, что есть под рукой.
Sometimes it's best to use what's available on hand.
- ( Бу ) Слушай, лысая Бритни Спирс на стероидах... Лучше уйди с дороги, мне нужно поговорить с подругой.
Look, 2007 Britney Spears on steroids... you best step out of my way so I can talk to my friend.
- ( Лиэнн ) Твоя подруга отдала нашу пушку охраннику, который отстрелил мой лучший палец и сбежал!
Hey, your friend gave our only gun to a guard and then he shot off my best finger and escaped.
Если освободите заложников, мы постараемся выполнить ваши требования.
If you surrender the hostages, we will do our best to meet your demands.
Думаете, не слышу оговорок "мы постараемся", мисс? ..
You think I don't hear those trick words, "Do our best," Miss, uh...
- ( тэйсти ) Моя лучшая подруга погибла, мисс РЭдди.
- Well, my best friend is gone, Miss Reddy.
Так что "постараемся" меня не устраивает.
So, "Do our best" ain't good enough no more.
- ( синди ) "Постараются" они.
"Do our best."
Никому не может нравится ЛИза Тёртл.
No one likes Lisa Turtle best.
- ( сэнки ) А теперь мы сядем и обсудим твои навыки, чтобы понять, как лучше использовать тебя во благо общества.
Next step is we'll sit down, talk about your skills, and figure out how you can best contribute to your community.
Ты лучшая сестра на свете.
Oh. You are the best sister ever.
Технически, он был Кэла, но Крюгер любил меня больше.
Technically, it was Cal's, but Krueger liked me best.
- Бу, ты моя лучшая подруга.
- Boo, you're my best friend.
- Лучше всего.
- It's the best.
Пытаюсь стать лучше.
Tryin'to live my best self, here.
Говорила же, у этих крыс из гетто самые лучшие ванные принадлежности.
I told you the ghetto rats got all the best bath products.
Ты же знаешь, что Бу была моей лучшей подругой, да?
You know, Boo was my best friend, right?
Мы с Трэйси Люмис были лучшими подругами, но у нее началось половое созревание, и она стала популярнее меня, потому что Дэвид Розен засунул ей член между сиськами.
Tracy Loomis and I were best friends until she went through puberty before me and got more popular because it was rumored that she let David Rosen titty fuck her.
Ты действительно думаешь, что "пиздец" - это лучшее описание ситуации?
You really think "shit" is the best word for this situation?
Я делаю все ради Трикру.
I'm doing what's best for Trikru.
Я хочу отправить кайзеру письмо, подтверждающее преданность лучших умов немецкой науки, и убедительно прошу вас его подписать.
I want to send a letter to the Kaiser confirming my devotion The best minds of German science, and I earnestly request you to sign it.
Всего доброго.
All the best.
Я не лучший из евреев.
I have not been the best of Jews.
Мне больно это говорить, но думаю, сейчас ему там лучше.
It pains me to say it, but I think he's in the best place for now.
Желаю вам удачи.
I wish you the best of luck.
Забеременеть и покинуть то шоу было моим лучшим решением
Getting pregnant and written off that show, best decision I ever made.
Но это трудоёмкий процесс.
All the best minds have left, though.
Мой способ лучше.
My way is best way.
Делается всё возможное, моя королева.
Everyone is doing their best, my queen.
Наверное, это к лучшему.
Huh. That's probably for the best.
Мой лучший в мире друг совершает безумную хрень, и не доверяет мне, и не слушает меня.
My best friend in the world does crazy shit and doesn't trust me and doesn't listen to me.
Лучший способ убедиться, что его не используют - предоставить контроль его же изобретателям.
Well, I think the best way to ensure they're never used is to give control of them to the scientists who made them.
Но самое лучшее - полежать с ней в обнимку после секса ".
The best bit was spooning with her afterwards. "
Мы с Джулией решили сначала поговорить с вами.
Julia and I thought it best if we met first.
Да, раньше он был моим лучшим другом.
Yeah, he used to be my best friend way back.
Тем временем вы можете найти тех, кто это сделал.
In the meantime, the best thing you can do is find the people who did this.
Если ты уверена в своей правоте, убеждай в ней людей. А не ври им. И не сажай под замок.
If you think you have the best idea, you have to convince people, not lie to them or lock them up.
С этого склона лучший обзор на пещеру.
That Ridge gives the best sight line to the cave.
Лучшая закусочная в Дублине.
Best shop in Dublin, he said.
Я считаю, что лучше проводить эти операции быстро и тихо.
I find t's best to keep these operations quick.
Как я сказала, лучше решить это быстро.
Like I said, It's best to resolve these things quickly.
- ( блейн ) Не лучшее применение деньгам налогоплательщиков.
Well, that can't be the best use of taxpayer dollars.
Ничего лучше не мог придумать, как "почему ты не нашла себе парня"?
And the best you can come up with is "why couldn't you find a man?"
Что лучше всего на свете, Пенни?
What's best in life, Penny?
Что лучше всего?
What's best in life?
Ладно, но если он может просто перенестись туда будем надеяться, что точность сейчас не сильная его сторона.
Okay, but if he can just blip in... Well, hopefully, his accuracy isn't at its best right now.
А ещё я сделаю тебе самое лучшее мороженое в мире.
Also, I'm gonna make you the best ice cream sundae you've ever had.
Тогда.. будь шафером
Will you... will you be best man, then?
В конце концов, всё к лучшему
Probably for the best, in the end.