Biscuits перевод на английский
638 параллельный перевод
Другие ребята пьют сок и едят печенье. Хочешь к ним присоединиться?
Now, the other children are having some juice and biscuits, would you like to join them?
Ладно, я лучше пойду поищу какие-то бисквиты, или что-нибудь.
Well, I'd better go and see if I can find some biscuits or something.
Нашли немного тушенки с бисквитами и вустерский соус, и...
Found some potted meat and biscuits and Worcester sauce and...
Мы ждали только вас, чтоб начаты представление, праздничное шутовство, баловство и прочее чудачество.
We were just waiting for you before we served the biscuits dry as the duchess's pussy.
Поставлю всё твоё состояние против корма для собак, что они не думали...
I'll bet you dollars to dog biscuits that they never thought of...
Диетические бисквиты.
Digestive biscuits.
Я называю их желудочными.
I always call them "diggy biscuits."
В поезде в прошлом месяце.
In the train in Italy last month. Diggy biscuits.
Не трогай папины бисквиты.
Leave dad's biscuits alone.
Твоё молоко и бисквиты возле твоей кровати. И твои сигареты, и спички.
Your milk and biscuits are by your bed, and your cigarettes and matches.
У меня еще есть бисквиты, яичный порошок, ветчина, мармелад.
I also carry biscuits, powdered eggs, - bacon, marmalade.
Это детские хлебцы.
That's the baby's biscuits.
Вот тут печенье, а это детское питание.
Here, the biscuits, here, the baby food.
Собачьи Хрустики - вот чемпион среди собачьих бисквитов.
Kanine Krunchies is the champion of all dog biscuits.
Горячие бисквиты.
Hot biscuits.
При том, что магазин, в котором бесплатно наливают кофе, открывается в 8 : 30.
Not when the shops open at 8 : 30 and serve coffee and biscuits for free.
"Приходите и угощайтесь кофе и пирожными, утром в 8 : 30".
"Help yourselves to coffee and biscuits at 8 : 30 am".
10 ПЛИТОК ШОКОЛАДА, 3 КОРОБКИ ПЕЧЕНЬЯ 2 БАНКИ РАСТВОРИМЫХ СЛИВОК, 1 БАНКА ЧАЯ
10 BARS OF CHOCOLATE, 3 BOXES OF BISCUITS 2 CANS OF INSTANT CREAM, 1 TIN OF TEA
Бисквиты не пеклись для собак.
Biscuits are not baked for dogs.
Вы знаете господина Нанди из Bengal Biscuits ( бенгалькие печенюшки )?
You know Mr Nandi, don't you? Of Bengal Biscuits?
- У нас есть ещё пирожные.
- We have biscuits, too. - Crackers as well.
Я вернулся в квартиру Миртл и увидел там коробку с собачьими консервами.
I went back to Myrtle's flat and I looked at that little box of dog biscuits.
Кто хочет колу и печенье? Идите сюда!
If anyone wants biscuits and cola, come here.
Теперь вы останетесь без печенья.
From now on you'll get no more biscuits.
Cнaчaлa yбьeм eгo, a пomoм пoйдeм пиmь чaй c пeчeньeм.
All right! We'll kill him first, and then have tea and biscuits.
- Бeз пeчeнья.
- Not biscuits.
Бeз пeчeнья.
Not biscuits.
- Ну, наливки. - У нас нету.
- Two biscuits.
О, берите бисквиты.
Oh, and do help yourself to biscuits.
Ну, я должен идти, и не забывай - поменьше печенюшек и побольше белковой пищи.
Well, I have to be going now, so don't forget, less sweet biscuits and more protein.
Это вам печенье.
Here, sweetheart, take some biscuits.
Ну что, Лабруш? Твой черед отдыхать.
Go on, Labrouche, the biscuits are all yours.
И смотри у меня - печенье не таскать!
Don't go eating biscuits behind my back
Ну, если не будет хватать денег на круассаны, господин комиссар, будем есть сухари - это не проблема.
Instead of croissants, you'll need to eat biscuits. I'm more worried about what else is happening...
У тебя там сухарей не завалялось?
You got any biscuits over there?
И фунт печенья ассорти, пожалуйста.
Helen : And a pound of the mixed biscuits, please.
Если ты совсем умираешь с голода, там в углу коробка с печеньем.
If you're starving, there's some biscuits in the corner.
- Это печенье для собак лезет из меня наверх.
- Those dog biscuits made me drool.
В конце семестра я сдал курсовые экзамены - это было необходимо, если я хотел остаться в Оксфорде, и я их сдал, на неделю запершись от Себастьяна в своих комнатах, где допоздна просиживал за столом с чашкой холодного чёрного кофе
Towards the end of that term I took my first exams. It was necessary to pass if I was to remain at Oxford. And pass I did after a week in which I forbad Sebastian my rooms and sat up to a late hour with iced black coffee and charcoal biscuits cramming myself with neglected texts.
Да. А у вас есть такие маленькие печеньица со вкусом сыра?
Do you have any of those little biscuits, the cheesy ones?
Твое печенье все еще лучшее на этом озере.
You still make the best biscuits on the lake.
И немного собачьего печенья.
And a couple of dog biscuits.
— "Бисквит". — "Би".
- "Biscuits."
Следи за бисквитами, Фиби.
Look to the biscuits Phoebe.
Хлеба нет, так что придется есть печенье.
You'll have to settle for biscuits.
Принеси нам лимонад и бисквиты.
Bring us some lemonade and biscuits.
О, Господин Старк с вечерними булочками!
It's Mr. Starck with the biscuits.
Бисквиты, булочки шоколад и сливки... а?
Biscuits, brioche...
Там есть кофе, сладкие пирожные.
Sweet biscuits there.
Печенье из Кастелламаре!
Purchase the Castellamari biscuits! .
Мы там собачий корм держим.
The dog biscuits are there.