Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ B ] / Bleeping

Bleeping перевод на английский

58 параллельный перевод
( Звукововой сигнал )
( Bleeping )
Мы захватываем ее импульсы.
( Bleeping ) We're picking up her impulses.
Остановилось!
( Bleeping stops )
( Звуковые сигналы )
( Bleeping )
( Звуковой сигнал )
( Bleeping )
-
( BLEEPING )
елеис еиласте ои олгяои йаи су жобасаи ;
- We're the hostages and you're afraid? - ( Bleeping )
( Электронный сигнал )
( Bleeping )
"к тому же, при помощи паяльной лампы." ( Писк )
"all with a torch, as well." ( Bleeping )
Прекрати это адское блип-блип!
Stop that infernal bleeping!
У них совершенно разные истории.
Those kids'stories couldn't be more bleeping different.
Да, если это действительно тело инопланетянина...
Yeah, that's a bleeping dead alien body if I ever bleeping saw one.
Говорит, что они нашли упавший НЛО.
He said they just found your bleeping UFO.
Они его ищут.
( bleeping ) They're looking for him.
( BLEEPING )
( BLEEPING )
- Конечно мы этого не делали.
- ( pager bleeping ) - Of course we didn't.
Они говорят, что шум и писк издаёт техника.
The noise, the bleeping. They say it's machinery.
- Как и интерны они не готовы к самостоятельной жизни
- Like interns... - [bleeping]... they're not ready for the real world.
Ты можешь его заглушить?
Are you bleeping this out?
Хватит на меня жужжать!
Stop bleeping me!
Да, не поменяешь этот, пока не поменяешь тот.
- ( Bleeping ) - It won't change unless you change that.
Ты опять проиграл.
- ( Bleeping ) - Now you hit it again.
" ак, он включен... я думаю
BLEEPING Right, it's on... I think.
Чем? У тебя там что-то пищит.
You're bleeping.
-
BLEEPING
ОЧЕРЕДНОЙ ПИСК
REGULAR BLEEPING
Демпси, Вы выключите наконец этот игровой автомат?
( Bleeping, coins clatter ) - Dempsey, will you get off that fruit machine?
.
BLEEPING
-
BLEEPING IN GROUPS OF FOUR
Как ты... можешь ненавидеть собаку? Привет, я Морган Спарлок
How could you [bleeping ] hate a dog? [ continues theme on bass... ] [ theme ends] Hi, I'm morgan spurlock.
Я верю, что нравится.
Well, i bleeping love that.
Извини Стиг, полный * * * * *.
Sorry, Stig, totally BLEEPing it up!
STEADY BLEEPING
STEADY BLEEPING
Алфи, откуда у меня за спиной берётся этот зловещий звук?
BLEEPING Alfie, why is there a sinister beeping coming from behind me?
- Тот писк.
- That bleeping.
А главное, никаких б----- - овощей.
And most of all, there will be no bleeping vegetables.
( Короткий сигнал )
( BLEEPING )
... невероятные проявления смелости являются почти повседневным явлением..
.. incredible acts of courage are an almost daily occurrence... ( Monitor bleeping steadily )
* * * * * * * * * * вторая передача слетела, и теперь двигатель * * * * *. * * * * * задница.
BLEEP. BLEEPING second gear failed, and now the engine has BLEEP BLEEP arse.
- ( ДО ГЛУШЕНИЕМ И ОТКРЫТИЯ )
- ( TILL BLEEPING AND OPENING )
У меня так много поводов выругаться.
Massive amount of bleeping about...
А теперь, номер...
Now, Number... ( Bleeping )
- Сэр?
( Bleeping peters out )
Простите, сейчас я недоступен.
BLEEPING 'Sorry, I'm not available.
Добрый вечер.
( Bleeping tune ) Evening.
... ешь...
[bleeping ]... eating [ bleep]
Тори поторопился со своим грязным ртом.
[bleeping] Tory's jumped the gun with his potty mouth.
Они начинают терять смысл через некоторое время.
[bleeping] They start to lose meaning after a while.
Безопасный режим.
BLEEPING Safe mode.
Тревога.
BLEEPING Alert.
- Так это же просто здорово!
[BEACON BLEEPING]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]