Bluegrass перевод на английский
60 параллельный перевод
80 гектаров. Поля и прерия... отличная кобылка и 7 племенных жеребцов.
One hundred sixty acres, 30 in bluegrass and the rest in crops.
И Блюграсс Бойз.
And the Bluegrass Boys.
"Что до остальной моей собственности, Крису я оставляю свою обширную коллекцию неизвестной музыки кантри и блюграсс..."
"And as for my other possessions, to Chris I leave my extensive collection of obscure country and bluegrass records..."
Блюграсс?
Bluegrass? Ow!
- Не блюграсс.
- Not bluegrass.
( # игра на банджо )
( # Bluegrass banjo intro )
Я заказывала изумрудную!
I ordered Kentucky bluegrass.
Путешествия через страну расследую всякие тайны, Может прикупимся в магазине при дороге, будем трио в синей форме. Слушайте.
Travel cross-country solving mysteries, maybe set up shop on the side of the road, form a bluegrass trio.
"Кентукский мятлик", "Викки стикс",
Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks,
Что? Это классический набор зелени, несколько стаканов от Sunny D.
This is your classic bluegrass scramble, couple glasses of Sunny D.
Ты берешь остатки зелени и остатки тунца и только варишь вместе.
You take leftover bluegrass scrambler and leftover tuna casserole and just kind of mash'em together.
А теперь давайте насладимся блюграссовой инсталляцией медвежьего веселья на природе.
Now let's enjoy the bluegrass stylings of the country bear jamboree.
Сезон охоты на этих оленей... открыт везде, где мятлик растёт. Но за границу штата на охоту не поедем, да.
Yeah, the deer that Bo's hunting, it's open season wherever the bluegrass grows, but he might not pursue it past the state line.
Группа музыкантов-зеков, играли на дне рождения недалеко от Пэрисвилля, а потом басист и барабанщик решили сделать ноги, так что, возвращайся и проверь их камеры, вдруг что найдешь.
- There was a bluegrass convict band that was playing a birthday up near Parisville, and the bass player and the drummer decided to make a run for it, so I need you to go back up to Big Sandy and, you know, check their cells, see what you can find.
Даже не блюграсс?
Not even bluegrass?
- Точно. Чтобы знать, что вы... Ведь мы до сих пор так мало знаем о мозге, вполне вероятно, что если совсем чуть-чуть ошибиться местом для операции, можно разрушить центр речи или двигательного аппарата.
That's right. there is every chance you're an inch out in where you're operating and you can ruin the speech or motion centre. he's quite a senior figure in the world of bluegrass music.
Не было народной песни, кантри, кельтской мелодии, блюграсс или акустической блюзовой композиции, которой он бы не знал.
There wasn't a folk, country, celtic, bluegrass, acoustic blues that he didn't know.
Блюз, RB, кантри, фолк, блюграсс, госпел, детские вечеринки, похороны викингов - что угодно.
- Blues, RB, country, folk, bluegrass, gospel, kids'parties, viking funerals, whatever.
Поэтому, когда рынок нормализуется, я буду управлять многомиллионным состоянием в "Кентукки Блуглэсс".
So when the market bounces back, I'm gonna be managing a multimillion-dollar fortune in Kentucky bluegrass.
- Bluegrass Savings and Loan.
- Bluegrass Savings and Loan.
Bluegrass Savings and Loan закрылся в 1992-ом из-за банковского кризиса 90-х.
Bluegrass Savings and Loan went under in 1992, part of the SL crisis.
Засохший мятлик, ржавчина с листа металла и некоторые гомеопатические масла.
There was dead bluegrass, and sheet-metal rust and some homeopathic oils.
Народная американская музыка?
Bluegrass?
Отец музыки блюграсс.
The father of bluegrass music.
Блюграсс.
Bluegrass.
Очень хорошая блюграсс банда будет выступать здесь недалеко, вечером в пятницу.
A very good bluegrass band is performing near here Friday evening.
Я тоже хочу настоящее блюграссовское имя.
I want a cool bluegrass name too.
Эй, а ты знаешь, как тут говорят о Кентукском пырее?
Hey, you know how they talk about Kentucky bluegrass?
Тебе ведь не нравится блюграсс, нет?
You don't by any chance like bluegrass music, do you?
Okay, so what did you think of your first bluegrass concert?
Okay, so what did you think of your first bluegrass concert?
Мне нужно быть первой скрипкой в этом оркестре.
I don't need to play first fiddle in this bluegrass band.
Кантри, блюграсс, блюз.
Country, bluegrass, blues.
Кантри, БлюГрасс, Блюз.
Country, bluegrass, blues.
Немного рока, немного кантри, немного блюграсса, немного блюза.
A little rock, a little country, a little bluegrass, a little blues.
Когда мы только начинали, действительно не было клубов, где группы могли бы играть свой собственный материал, а бедному Хилли хотелось иметь блюграсс-бар в Бауэри, а также некоторое количество другой музыки.
When we were starting out, there really weren't clubs where bands could play their own material, and, uh, poor hilly wanted to have a bluegrass bar on the bowery, and to have some other music as well.
У неё была аллергия на кошек, ей нравился блюграсс ( музыкальный жанр )
Well, she was allergic to cats, she liked bluegrass- -
Да ты что, ей нравился блюграсс?
Whoa, she liked bluegrass?
Блюграсс не привёл меня ни к чему, как я надеялся, так что не могла бы ты вспомнить что ещё она говорила?
The bluegrass lead hasn't quite bared as much fruit as I had hoped, so can you remember her saying anything else?
И он с юга, и я выросла, слушая блуграсс.
And he's from the south, And I grew up listening to bluegrass.
Я его всего раз потом видела, лет десять назад, на фестивале кантри, он с мэром был явно на короткой ноге, и с окружным судьей, и с другими богатыми шишками.
Only time I seen him since he left was near 10 years ago at the Bluegrass festival, rubbing shoulders with the mayor, judge executive... all them rich Clover hill folks.
А Диана любит блюграсс.
Diane likes bluegrass.
Я его всего раз потом видела, лет десять назад, на фестивале кантри, он явно был с мэром на короткой ноге, и с окружным судьей, и с другими богатыми шишками.
Only time I seen him since he left was near 10 years ago at the bluegrass festival, rubbing shoulders with the Mayor, judge executive... All them rich, Clover Hill folks.
Я видела его лишь раз, лет десять назад, на фестивале кантри, он с мэром был явно на короткой ноге, и с окружным судьей, и с другими богатыми шишками.
Only time I seen him since he left was near 10 years ago at the bluegrass festival, rubbing shoulders with the mayor, Judge Executive... all them rich Clover Hill folks.
Я был очень доволен идеей Адама ввести больше блюграсса.
I was really pleased with Adam's idea to introduce more of a bluegrass feel.
Мне нужен мятлик луговой, 10 % - ная скидка и я хочу, чтобы вы извинились перед моей лучшей подругой Донной!
I want Kentucky bluegrass, I want a 10 percent discount, and I want you to apologize to my best friend Donna!
Я упомянул блюграсс?
Did I mention bluegrass?
Мы можем и блюграсс.
We can do bluegrass.
Штат Bluegrass.
Oh, The Bluegrass State.
Я даже подумываю покинуть пределы штата.
I've even toyed with the idea of leaving the bluegrass state.
песенки "Fight the Power" от Public Enemy
and then, I end with a bluegrass version of Public Enemy's "Fight the Power."
Раз, два, три...
( man ) One, two, three... [bluegrass music playing]