Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ B ] / Bolton

Bolton перевод на английский

244 параллельный перевод
- Отличная робота, Болтон, не так ли?
That was a good day's work, Bolton, eh?
- Вы тратите на это слишком много времени и сил, Болтон. Вы обязаны тратить их на химические и медицинские эксперименты.
You're spending more time than that, Bolton.
Подписал Том Болтон?
Huh! Signed by Bolton.
[Голос Болтона] Этим экспериментом мы проверим свойства странного газа полученного в результате реакции азотной кислоты с гранулированным цинком.
( Bolton's Voice ] This experiment will test the properties... of a strange gas... prepared with nitric acid and granulated zinc.
[Смех Болтона ] [ Звон стеклянных осколков]
- ( Bolton Laughing ] - ( Glass Shatters ]
[нюхает табак ] [ Голос Болтона] - Но почему же обязательно будет неудача?
- ( Sniffng ) - ( Bolton ] But why shouldn't it succeed?
- Болтон опаздывает.
Bolton's late.
- A, мистер Болтон.
Ah, Mr. Bolton.
- Вы можете продолжать операцию Мистер Болтон.
You can proceed with your demonstration now, Mr. Bolton.
[Голос Болтона] Несмотря на сегодняшнюю неудачу, я убежден, что решение проблеммы безболезненной хирургии уже где-то рядом
( Bolton's Voice ] In spite of today's failure... I am convinced that the answer to painless surgery... now lies within my grasp.
[Голос Болтона] - Это я, я вовсем виноват. Я должен помочь ему.
( Bolton ] If I can't help him, I must get back.
[Голос Блоунта] Вчера мы имели честь быть свидетелями безрезультатной демонстрации мистера Болтона.
( Blount ] Yesterday we were privileged to witness... the dismal failure of Mr. Bolton's demonstration.
Даже мистер Болтон.
Not even Mr. Bolton.
- Доброе утро, мистер Болтон.
- Good morning, Mr. Bolton.
- Очень хорошо, мистер Болтон.
- Very well, Mr. Bolton.
- Извините, мистер Болтон.
I'm sorry, Mr. Bolton.
Кстати, переговорите с мистером Болтоном насчет того, когда можно будет обсудить в комитете целесообразность проведения его демонстрации.
Oh, be so good as to instruct Mr. Bolton... when it'll be convenient for the committee to discuss the advisability...
- Конечно, мистер Болтон.
- Of course, Mr. Bolton.
- Не сегодня, мистер Болтон.
- Not today, Mr. Bolton.
- Спасибо, мистер Болтон.
Thank you, Mr. Bolton.
[Голос Болтона] При проведении последних экспериментов, когда я вдыхаю, безсознательное состояние приходит довольно быстро,
( Bolton's Voice ] In my last few experiments, as I inhale... my whole being is stimulated for a short time.
Простите, но я не могу вам выдать эти препараты в таком количестве, мистер Болтон.
I'm afraid I haven't got those quantities on my shelves, Mr. Bolton.
- Должна сказать, мистер Болтон, что вы пропу стили прекрасный ужин.
I must say, Mr. Bolton, you missed an excellent dinner.
- Пожалуйста, Чарльз, не огорчайте мистера Болтона.
Please, Charles, don't bully Mr. Bolton.
Мистер Болтон, расскажите нам хотя бы немного о том, чем это вы занимаетесь, если вы думаете, что мы способны это понять.
Mr. Bolton, tell us something of what it is that you're trying to do... that is, if you think that we're capable of understanding.
- Все готово, мистер Болтон.
We're ready for you, Mr. Bolton.
- Что с Болтоном?
- What's the matter with Bolton?
- Болтон сильно переутомляется.
- Mr. Bolton has been overworking.
- После сегодняшнего происшествия весь Лондон узнает, что Болтон кончился.
After today's exhibition, the whole of London will know that Bolton is fnished.
- Но вы не можете отстранить Болтона, всего лишь щелкнув пальцами.
But you can't dismiss a man like Bolton with a snap of the fngers.
- Мистер Болтон. Комитет выступил против проведения любых следующих демонстраций.
Mr. Bolton, the committee have decided against holding any further demonstrations.
- Конечно, мистер Болтон.
Certainly, Mr. Bolton.
Всего хорошего, мистер Болтон.
Good day, Mr. Bolton.
- Мистер Болтон.
Mr. Bolton.
- Простите за вторжение, но я надеялся поговорить с мистером Болтоном.
Forgive me if I intrude, but I was hoping to talk to Mr. Bolton.
Я Джонатан Болтон.
I'm Jonathan Bolton.
- У нас есть предположение, что мистер Болтон так или иначе был обманут... и подписал фальшивое свидетельство о смерти.
We have reason to believe that Mr. Bolton has somehow been tricked... into signing false death certifcates.
Пожалуйста, передайте мистеру Болтону, пусть свяжется с нами как можно скорей.
Please tell Mr. Bolton that it is essential that we speak to him as soon as possible.
- Сэр, я думаю мы не можем больше ждать, пока мистер Болтон сам придет к нам.
Sir, I don't think we should wait any longer to question Mr. Bolton.
- Вы осознаете, Донован, что без подтверждения мистера Болтона, эта информация... У нас нет достаточных доказательств для каких-либо решительных действий.
You realize, Donovan, without corroborating information from Mr. Bolton... we have very little evidence to support this raid of yours.
Это Томас Болтон!
It's Thomas Bolton!
[Стон Болтона]
( Bolton Groaning ]
Она переночует дома у Салли Болтон, я говорила с ней.
She's spending the night at Sally Bolton's house. I spoke to her.
В январе 61-го, в представительство Форда Нового Орлеана, А нам известно, что Освальд Тогда был в России, Является человек и называясь Освальдом, Покупает грузовики
In January 1961, in New Orleans, at the Bolton Ford dealership when the Oswald we know is in Russia there is a man using the name of Oswald to buy trucks for the Friends of Democratic Cuba.
"How am I Supposed to Live Without You" ( Майкл Болтон )
"How am I Supposed to Live Without You" ( Michael Bolton )
"Не пойму. Он пытался подражать Майклу Болтону". "Что-то лопнуло у него в голове".
"I don't know, he tried to sing like Michael Bolton, something just popped in his head."
Мистер Болтон.
Mr. Bolton.
- Я видела её в клипе Майкла Болтона.
I saw her in a michael bolton video.
Говорит Болтон.
It's Bolton.
Я приобрел паровой механизм, едет из Болтона.
I've got a steam engine coming from Bolton.
[Голос Болтона]
( Bolton's Voice ] And Jonathan was right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]