Bonneville перевод на английский
87 параллельный перевод
Мы размещаемся в Бонвиле, штат Юта.
The place we're harboured in is Bonneville, Utah.
Но не мной. Я уезжаю в Бонвиль. Он в Юте.
I'm off to Bonneville, to the Utah.
- Я ocтaнoвилacь в "Бoннeвилe".
I'm staying at the Bonneville now.
Не знаю, без понятия. Поэтому и надо погоняться в Бонневилле, испытать натрассе.
Thats why I have to get up to Bonneville.
Я ещё никомуэтого не говорил, Фрэн, но я вряд ли попаду в Бонневиль.
Well, I haven't told anyone else this, Fran, but... I don't reckon I'll be gonna Bonneville.
В Лос-Анджелесе я куплю машину и рвану в Юту, на соляные равнины у Бонневиля.
And I'll buy a car in Los Angeles... and drive up to Utah, to the Bonneville Salt Flats.
Ещё в юности я любил кататься с ветерком, а в Бонневиле так гоняют, что уши закладывает.
Ever since I was a lad I've been interested in things that go fast... you know things that rolls and go and... at Bonneville things go real fast.
Мне надо только добраться до Бонневилля и обратно.
However long it takes me to get to Bonneville and back.
Мне нужно собрать прицеп, чтобы отвезти мой мотоцикл в Бонневиль.
I've got to knock up a trailer... to drag my bike over to Bonneville.
Извини, дружище, к двадцать третьему мне нужно в Бонневиль. Начнутся гонки, и меня ждёт трасса!
Sorry, mate, I've got to get to Bonneville by the 23rd... thats when speed week starts and you know, gotta hit the road.
Бонневиль.
Bonneville...
Надо же. Бонневиль.
This is it, Bonneville.
- Какие теперь планы? Поработать в поте лица, если я хочу вернуться в Бонневиль.
- Right now I've a lot of work to do... if I'm to get back to Bonneville next year, you know.
Грин Бонневиль, не так ли?
Green Bonneville, isn't it?
Русские субтитры от MadIvan ( под редакцией Стинга и Махи ) В сегодняшней праздничной программе мы отправимся в Сан-Франциско в Калифорнии, проведем ночь в Рино, Неваде, и закончим на соляных пустынях Бонневиля.
( Jeremy ) 0n tonight's holiday program, we go to San Francisco in California, we have a night out in Reno, Nevada, and we end up on the salt flats of Bonneville.
Мы должны стартовать из Сан-Франциско, проехать через Калифорнию и Неваду к соляным пустыням Бонневилля в Юте... где через три дня, мы поучаствуем в гонках "Неделя скорости".
We had to get from San Francisco, across California and Nevada to the Bonneville Salt Flats in Utah, where in three days'time we'd been entered for the Speed Week drag races.
Теперь, сегодня, мы пытаемся доехать на трех быстрых машинах от Сан-Франциско до гонок "Неделя скорости", на соляных пустынях Бонневилля.
Now, tonight, we're trying to get three fast cars from San Francisco to the Speed Week drag races at the Bonneville Salt Flats.
Итак, быстрый путь от Рино до Бонневилля проходил через федеральную автостраду.
( Jeremy ) Now, the quick way from Reno to Bonneville is on the interstate.
Что же тогда будет в Бонневилле?
How well does that bode for Bonneville?
Как сильно ты ждешь того момента, когда мы доберемся до Бонневилля?
How much are you looking forward to Bonneville?
Это какой-то нелепый американский... В конце I50 есть другая очень прямая дорога до Бонневилля.
This is some sort of ridiculous American interpretation... ( Jeremy ) At the end of the l-50 there's another very straight road to Bonneville.
Но, как бы то ни было, нам нужно было добраться до Бонневилля до наступления темноты.
And anyway, we had to reach Bonneville before nightfall.
После этого мы поехали, как подобает ездить в документальных фильмах, возбужденные тем, что скоро будем в Бонневилле, Мекке скорости.
( Richard ) After that, we drove on, in a factual manner, excited that soon we would be in Bonneville, the Mecca of speed.
Картина Уильяма Бонневилля, "Темный всадник".
William Bonneville's painting, The Dark Rider.
Бонневилль.
Bonneville.
Да, это Бонневилль.
It's the Bonneville, yes.
Озеро Бонневилль.
Bonneville Lake.
Между прочим, в каком штате находится Бонневилль?
Incidentally, Bonneville was in which state?
Кстати, это - единственный в Европе Понтиак Бонвиль с ручным управлением.
By the way, this is the only Bonneville in Europe with hand controls.
Говоря о худших авариях, как насчет Томми в прошлом году в Бонвиле?
Talking about worst crashes, how about Tommy last year at Bonneville?
Посмотрите на мой "Бонневилль"!
Look at my Bonneville over here!
Я думаю, что она только что уехала на мотоцикле 66 Triumph Bonneville t.
I think she just left on a'66 triumph bonneville t.
68 Бонневиль.
'68 Bonneville.
Ты должен встать на учет, и прописаться в доме.
You need to put the registration for the Bonneville in your name if you still have it.
Кроме того раза, когда я разбил его машину.
Except for the time I wrecked his Bonneville.
Встреча на площади Бонневиль в 12 : 30.
The meet's set for 12 : 30 in Bonneville Square.
Я хочу знать про каждую заднюю дверь, каждый пожарный выход, каждую чертову щелочку в каждом здании в площади Бонневиль.
Now I need to know every rear exit, every fire escape, in fact, every blasted inch of every building in Bonneville Square.
Из Аббатства Даунтон, его любимом сериале, Хью Бонневилль!
From Downton Abbey, his favourite TV show, Hugh Bonneville!
Нет, у моих предков нет общего с озером Бонневилль.
No, the Bonneville salt flats don't feature in my pedigree.
- Леди и джентльмен, спасибо, Хью Бонневилль!
Ladies and gentlemen, thank you so much, Hugh Bonneville!
По сути, он как среднезападный Лиам Бонневилль.
He's basically the Liam Bonneville of the Midwest.
Лиам Бонневилль?
Liam Bonneville?
Лиам Бенневилль, вообще-то, даже унижал сотрудников, но...
Liam Bonneville actually used it to humiliate staffers, but...
Хью Бонневиль был тут на прошлой неделе
Hugh Bonneville was here last week.
Итак, у нас был только один мокрый круг, на прошлой неделе - Хью Бонневилль.
Now, we've only ever had one wet lap, which was last week - Hugh Bonneville.
Хью Бонневиль за 1.50.1, Том Хидлстон на прошлой неделе за 1.4.9 так, имеем в виду, было очень мокро, но ничего похожего...
Hugh Bonneville at 1.50.1, Tom Hiddleston last week at 1.4.9, so bearing in mind, he was very wet, but nothing like...
Между Хиддлстоном и Бонневиллем?
In between Hiddleston and Bonneville?
Там будет Лиам Бонневилль.
Liam Bonneville's gonna be there.
Лиам Бонневилль... Главный плохиш министерства внутренних дел?
Liam Bonneville... the department of the interior's resident bad boy?
Лиам Бонневилль читал моё предложение.
Liam Bonneville read my proposal. Wow.
Триумф Боневилль T100 2008.
Triumph Bonneville T100 2008.