Boone перевод на английский
541 параллельный перевод
- Вы док Бун?
- Are you Doc Boone?
Где-то, когда-то может, и будет та пуля, или не та бутылка, которая будет ждать Джозе Буна.
Somewhere, sometime there may be the right bullet or the wrong bottle waiting for Josiah Boone.
Ну, ребята, гип-гип-ура доктору Буну.
Come on, boys, three cheers for old Doc Boone!
Доктор Бун решил этот вопрос, сэр.
Doctor Boone has settled that for us, sir.
- Есть что-нибудь до Бун Сити?
- You got anything going to Boone City?
Три ежедневных вылета, но свободных мест нет.
Boone City, three daily flights, but there's no space available.
Сержант, есть шанс добраться до Бун Сити?
Sarge, what's the chances of a ride to Boone City?
Б-17 вылетает до Бун Сити.
There's a B-17 taking off for Boone City.
- Ты из Бун Сити, моряк?
- Boone City your home, sailor?
- В каком районе Бун Сити живешь?
- Whereabouts do you live in Boone?
- Вы тоже из Бун Сити?
- You from Boone too?
Мне кажется, что после всех тех мест, в которых Вы побывали, Бун Сити кажется Вам весьма тоскливым.
I guess after all the places you've been, Boone City looks pretty dreary to you.
- Так далеко от Бун Сити, как только смогу.
- As far away from Boone City as I can get.
Там лучшая вода во всей стране.
Boone County, Kentucky.
Бун, адреналин и сердечную иглу.
Boone, get me a cc of adrenaline and a cardiac needle.
- Поздно, ты его убил.
- lt's too late, Boone. You killed him.
Давайте играть.
- lt brings me a lot of luck. Sit there, Boone.
Видишь ли...
Well, Boone...
Плачущий Джонси и Парень Бун из Денвера.
Cryin'Jonesy and the Boone Kid from Denver.
Вы могли бы сыграть, типа, Дэниеля Буна или кого-нибудь...
You could play, like, Daniel Boone or someone...
А могу и здесь посидеть, послушать старые записи Пэта Буна.
Or I may just stay here and listen to old Pat Boone records.
Если человек считает Пэта Буна гением, с ним не все в порядке.
A man does not refer to Pat Boone as a beautiful genius if things are all right.
Репортаж из раздевалки "Дьяволов". С вами Барк Бун и Клери Белчер.
This is Bark Boone with colour announcer Clairee Belcher.
Это точная копия ресторана, который они построили в Буне.
So it's gonna be an exact copy of the one... the original they built in Boone.
Бун!
Boone!
Реймонд Бун, человек, проживает на Волоне III.
Raymond Boone, human, lives on Volon lll.
- Рэймонд Бун.
- Raymond Boone.
Маки предупредили вас о Буне?
Then the Maquis told you about Boone.
Во время осмотра доктор Башир обнаружил, что у Буна вырван первый моляр.
Dr Bashir discovered that Boone was missing his first molar.
Восемь лет назад, дабы заменить настоящего Реймонда Буна, захваченного в плен на Сетлике III и, по-видимому, убитого в заключении.
To replace the real Raymond Boone, who was taken prisoner and apparently killed in detention.
А вместо этого такие идиоты, как Бун, становятся генералами.
Instead, idiots like Boone become general.
Бун - не такой уж плохой парень.
- Boone is not such a bad guy.
Хорошо что у Льюиса и Кларка ( одни из первопоселенцев Америки, герои амер.сит-кома ) не бывает плохих причёсок или у Дэниела Буна, а?
It's a good thing Lewis and Clark never had a bad hair day or Daniel Boone huh?
Бун, как ты думаешь, почему мы этим занимаемся?
What do you think we're doing here, Boone?
- Уильям Бун, Лили Маркетт.
- William Boone, Lili Marquette.
Бун?
Boone?
Что-то срочное, капитан Бун?
Something urgent, Commander Boone?
Бун! Пайк только что объявился!
Boone, Pike just struck!
Бун!
Boone...
Если бы я знал, кем и как, то не обращался бы к вам, Бун.
I wouldn't be on the view screen if I knew either who or how, Boone.
Ты НЕ ДУМАЕШЬ, Бун!
You're not thinking, Boone!
Неужели такая деградация - цена вашей человеческой свободы, Бун?
Does this debasement... represent the cost of your human freedom, Boone?
Киберимплант Пайка в основном такой же, как ваш и командера Буна.
Pike's CVI is essentially the same as yours and Commander Boone's.
Бун просил вас проверить его имплант?
Has Boone asked to be tested?
Бун... Бун!
Boone, Boone...
Бун, я - у шаттла.
Boone, I'm at the shuttle.
я приветствую вас, с почтением и благодарностью, " иль € м Ѕун.
I greet you with gratitude and humble appreciation, William Boone.
Док Бун?
Doc Boone?
Смотри, ребята Дэниэла Буна!
Here come Daniel Boone's men!
Верховное Командование на посмешище на глазах у всего народа.
When Makbar saw Boone in the courtroom she realised we could embarrass the high command in front of the entire populace.
Бун!
Boone.