Bottles перевод на английский
2,017 параллельный перевод
Мне нужно чтобы ты... выпил еще пять бутылок?
Just need you to- - drink five more bottles?
Подвешенные бутылки из-под воды - это искусство?
Hanging water bottles is art?
Мне нравятся ваши висящие бутылки из-под воды.
I love your hanging water bottles.
- Всего шесть бутылок.
- Just six bottles.
Его инициалы выгравированы на каждой из трех бутылок.
His initials are engraved on each of the three bottles.
- Трех бутылок?
- Three bottles?
В мире осталось всего лишь две бутылки.
There's two bottles like that left the world.
У меня 5 000 бутылок здесь и 2 000 в Палм-Бич.
I've got 5,000 bottles here, and 2,000 in palm beach.
- Шесть бутылок.
- Six bottles.
Сказал, если я приеду пораньше, он отложит мне три бутылки.
Said if I got there early enough, he'd put three bottles aside.
Они перепутали их бутылки во время тренировки.
They get their bottles mixed up during the session.
У меня есть две собаки, а дома ждут две полные бутылки красного вина.
I've got my dogs and two good bottles of red wine back home.
Ага, такая потрясающая, что способна после двух бутылок вина обратить гея в натурала?
What, incredible enough to have the power to turn a gay guy straight over two bottles of wine?
Я всегда подшучивала над друзьями, предпочитающими всё натуральное, за то, что набирают в бутылки воду из ручья, но сейчас я их понимаю.
I always used to make fun of my crunchy granola friends for taking bottles down to the stream to collect water, but now I get it.
На траве валялись две бутылки из-под молока.
Couple of milk bottles on the grass.
Не считая того, что тырил молочные бутылки.
Apart from here, nicking milk bottles, that is.
Ѕандиты, пуста € бутылка водки, в пепельнице кос € ки, полуголые девицы...
Gang members, empty vodka bottles, joints in the ashtray, half-naked girls - -
ћы нашли водочную бутылку, кос € ки, полуголых девиц, а пицца-то где?
We had vodka bottles, joints in the ashtrays, and half-naked girls, but where was the pizza?
Целую кучу таблеток нашли в пузырьках из-под аспирина.
He put a lot of them in aspirin bottles.
99 бутылок пива на стене 99 бутылок пива возьми себе одну, передай её по кругу, 98- -
♪ 99 bottles of beer on the wall ♪ ♪ 99 bottles of beer ♪ ♪ take one down, pass it around, 98- - ♪
99 бутылок пива на стене, 99 бутылок пива, 99 бутылок пива, возьму одну вниз передам ее по кругу,
♪ 99 bottles of beer on the wall ♪ ♪ 99 bottles of beer ♪ ♪ 99 bottles of beer ♪ ♪ take one down, pass it around ♪
98 бутылок пива на стене, 98 бутылок пива на стене.
♪ 98 bottles of beer on the wall ♪ ♪ 98 bottles of beer on the wall ♪
Около 86 бутылок пива на стене, медведь ушел.
Around 86 bottles of beer on the wall, the bear went away.
.
[Bottles clanking]
Только если ты не хотел поджарить пивные бутылки и шприцы.
Not unless you wanted to fry up beer bottles and syringes.
Потому что твоё крыльцо - кладбище для использованных контейнеров, пустых пивных бутылок и недоеденных вафель.
Because your front porch is a cemetery for takeout containers, empty beer bottles and half-eaten waffles.
Если я не наложу заклятия, это будут просто прикольные бутылочки, а вы вернётесь к сжиганию ведьм на костре.
Because if I don't spell these, they're just fancy bottles, and you're back to burning witches at the stake.
Пьёт вино за 3700 баксов.
Drinks $ 3,700 bottles of wine.
Мы нашли среди стёкол разбитые пивные бутылки.
We found some beer bottles amongst the broken glass.
Ну может швырнули пару бутылок.
Maybe some bottles got chucked.
Мы пьём текилу из бутылок из-под солнцезащитного крема.
We're drinking tequila out of sunscreen bottles.
Как насчет четырех бутылок?
All right, how about four bottles?
Такси, четыре бутылки Дон Периньона.
Cab, four bottles of Dom.
Я сказал про бутылки, чтобы увести девушек из бара.
And, uh, I just said the thing about the bottles to get the girls out of the bar. Really?
Ты же не думаешь, что это одна из тех бутылок по 1000 $ за штуку?
You don't think this is one of those $ 1,000 bottles, do you?
Это как 200 твоих бутылок.
That's, like, 200 of your bottles.
Я ведь даже не позволяю своей семье пить из пластиковых бутылок.
You know, I don't even let my family drink out of plastic bottles.
это игра, в которой нужно примотать скотчем к рукам по литровой бутылке крепкого пива.
is a game that involves taping two 40-ounce bottles of malt liquor to your hands.
Она выпила где-то 5 бутылок алкоголя, она называет меня "карамельным".
She had, like, five bottles of alcohol, she's callin'me "caramel."
Никаких бутылок. Никаких тебе бочек.
No bottles, no barrels.
У нас есть все эти маленькие бутылочки в маленьком холодильнике в нашем номере.
We have all those free bottles of booze in that little refrigerator in our room.
Но в итоге всё встало на свои места, и мы неплохо надрали им зад.
It was eventually sorted out, and we pretty much spanked their bottles.
Срёте в мешки, ссыте в бутылки.
You shit in bags, and piss in bottles.
Кто бросает бутылки в головы людей?
Who throws bottles at people's heads?
Хулиан, нужно найти достаточное количество промышленного масла из того, что есть на борту.
Hulijane, we find that we're going to more bottles of chemicals in the warehouse.
Потом... сохранили это... в винной бутылке.
Then... you stored'em... in these wine bottles.
Зачем выкачали кровь в винные бутылки и повесили в библиотеке?
Why drain her blood, put it in wine bottles and hang her in the library?
Но, если проснётся, то бутылочки в холодильнике, а задняя дверь всегда открыта.
But if he wakes, there are bottles in the fridge and the back door is always open.
Концерт "Муди Блюз", две бутылки "Бунс Фарм", а потом ты сказала...
Moody Blues concert, two bottles of Boone's Farm, and you said...
Всего 20 булылок Эвиана до начала шоу.
- Just 20 bottles of Evian before I go on.
- И они все... вот бутылка. - Очевидно, ведь в иврите есть слова для бутылок и банок, в Библии их полно.
And, and, I mean, they're all, this bottle here, I mean obviously there would be Hebrew words in the Bible for bottles and jars.