Boyle перевод на английский
946 параллельный перевод
- Помнишь отца Бойла?
You remember Father Boyle's old sacristy.
- С отцом Бойлом? - Да.
- With Father Boyle.
– Доставь это в Труро... –... лично капитану Бойлу. – Капитану Бойлу.
Deliver that to Captain Boyle at Militia Headquarters.
Значит, капитан Бойл будет минут через 15.
Which means Captain Boyle should be here within ten minutes.
– Иначе они не знали бы, где корабль. Миссис Мерлин, капитан Бойл увидит это, и вам конец.
I warn you, Mrs Merlyn, if Captain Boyle finds you like that, nothing will save you.
Но вы забыли о капитане Бойле.
Captain Boyle. There's still the military to reckon with.
Скоро сюда прибудут военные!
There is no Captain Boyle.
.. Евловски, Клэн, Констеил,..
Boyle, Brenner, Bromley...
Это сержант Патрик.
I'm Lieutenant Boyle.
Повторяю.
Boyle's gun is gone.
- Он взял оружие Бойла.
- He took Boyle's gun.
- Дрексл был партнером одного парня, которого зовут Блу Лу Бойл.
Drexl had an association with a fellow named Blue Lou Boyle.
Я работаю советником у мистера Блу Лу Бойла.
I work as counsel for Mr. Blue Lou Boyle.
- Я слышал о Блу Лу Бойле.
I've heard of Blue Lou Boyle.
Так, Бойл!
You look here, Boyle.
Говорит шеф полиции Ньюпорта Бойл.
Chief Boyle, Newport Beach.
Это шеф полиции Ньюпорта, здравствуйте.
This is Chief Boyle. Talk to me.
Франсин Бойл.
Francine Boyle.
Я только что узнала, что будет председательствовать Бойл, а не Мак.
Just got word. Boyle's sitting, not Mack.
- Бойл?
- Boyle?
- Бойл.
- Boyle.
Заседает счастливчик Бойл.
Happy Boyle is sitting.
Билли знает Бойла. Все хорошо, на самом деле хорошо.
Billy knows Boyle.
Это о судье Бойле, который отпустил Джона Кейджа?
Is this about Judge Boyle letting John off?
Это не мое дело, но судья Бойл был на мальчишнике Билли в прошлом году.
It's not my business, but Boyle was at Billy's bachelor party last year.
И судья Бойл был одним из них.
And Judge Boyle was one of them.
Счастливчик Бойл заседает на первом слушании..
Happy Boyle is sitting first session.
Бойл :
BOYLE :
Судья Бойл им сообщил.
Judge Boyle made a report.
Двадцать минут назад, полуголый Счастливчик Бойл сказал мне, что она напористая.
Twenty minutes ago, a half-naked Happy Boyle said she was pushy.
Фарго Бойл!
Fargo Boyle!
Надо обыскать окрестности.
We're gonna canvass the neighborhood. Dee, ask O'Boyle to wait.
- Не знаю, где-то... Бойл Хейтс, под землей, рядом с D.W.P.
- Don't know Boyle Heights, underground, by the DWP.
Привести Бойла и Перконте.
Bring on Boyle and Perconte.
Бойл!
Boyle!
— Бойл ранен!
- Boyle's hit!
Заберите Бойла, он ранен!
Get Boyle, he's down!
Но я все-таки думаю что здесь, на аукционе оригинал..
I think you'll find that the staff here at W. Boyle...
Мои коллеги и я здесь на аукционе господина Боеля порекомендовали бы вам купить эту картину...
My colleagues and I here at W. Boyle...
Мистер Бойль сожалеет, что не может сейчас присутствовать здесь.. и не может вести аукцион сам как было запланировано.. в непредвиденных случаях, как сегодня, он поручает вести аукцион своему заместителю Мистеру Генриху Хафмулеру... вместо себя.
Mr. Boyle regrets that he cannot be here... to conduct the auction as planned... due to a last minute emergency... and has graciously sent us... his associate Mr. Heinrich Haffmueller... in his stead.
А ты знаешь Отца Бойла?
And you know Father Boyle?
Мы проводили время на Вышке Бойла.
We spent some time in Boyle Heights.
Отец Бойл.
Father Boyle.
Здравствуйте, я Морин Обойл.
Good evening, I'm Maureen O'Boyle,
Я повторяю вам, мистер Бойл, совместно с русской стороной мы делаем всё возможное.
I can only repeat, Mr. Boyle that together with the Russian side we do everything possible
Мистер Бойл, я знаю, как тяжело вам сейчас... Но попытайтесь рассуждать здраво... Вы здесь.
Mr. Boyle I know how You feel now... but try to think reasonably
Вы же понимаете всю абсурдность требования двух миллионов фунтов... за заложника?
Mr. Boyle, You are a reasonable person You understand the absurdity of a demand of 2 million pounds for a hostage
- Джон Бойл. И это - Москва.
I'm John Boyle and this is Moscow
Капитан Бойл.
Captain... Boyle, an Irishman, I believe.
"... командующему офицеру гарнизона... "
Boyle... erm officer commanding county militia,
– Да? – Капитана Бойла там нет.
Nobody's heard of any Captain Boyle.