Bragg перевод на английский
36 параллельный перевод
Я пытался связаться с вами, но эти ребята из Брега не могли вас найти.
I called, but they could never find you in Bragg.
Я бы хотел сейчас оказаться в Бреге.
I wish I was in Bragg.
Я вызову вертолет, и он отвезет тебя в Брег.
A chopper will fly you to Bragg.
Зеленые Береты из Форта Брэгг.
Green Berets out of Fort Bragg.
этот чудовищный... Мервин Брегг
Mervyn Bragg.
Попади он мне в руки...
If I had my way with that Mervyn Bragg...
Только если ваши бандиты обучаются в Форт Брэгге.
Only if your gangs get their training at Fort Bragg.
Наш полковник, жанглировал гранатой в Форте Bragg или где-то ещё.
Our colonel, here, had a grenade juggling act at Fort Bragg or wherever.
Ну, а потом мы прорвали осаду и нашли Эрни Брэгга парня, который потерялся в разведке.
Anyway, one day we bust off the beach... And we find Arney Bragg, this kid missing'on recon.
Я говорю : "Опять Эрни Брэгг?"
I say, "Arney Bragg, again?"
Опять Эрни Брэгг?
Arney Bragg, again?
Операций в форте Брегг подготовить план собственной операции.
Bragg to submit plans for unilateral op.
Хвастун.
You bragg.
Я честно думал, что это походило на наблюдение за Melvyn Bragg представляющего "Открытый университет"
I honestly thought that was like watching Melvyn Bragg presenting the Open University.
В 80х меня тренировали в Форт Брегг... по секретной инициативе кодовое название которой "Проект Джедай".
In the eighties, I was trained at Fort Bragg under a secret initiative codenamed "Project Jedi."
Вскоре до разведки дошли слухи что есть такой сержант в Форте Брегг... который может найти все, что угодно.
The word soon got out in the intelligence community... that there was a sergeant at Fort Bragg... who could find whatever you needed found.
Он был одним из учителей Джедаев в Форте Брегг.
He was one of the Jedi teachers at Fort Bragg.
Большинство солдат, которые жили и работали в Форте Брегг... не имели представления о настоящем назначении это строения.
Most of the soldiers who lived and worked in Fort Bragg had no idea about the actual function of this building.
Расположены в Форт Худ и в Форт Брэгг, соответственно.
Stationed at Fort Hood and Fort Bragg, respectively.
ћой прадед служил с генералом Ѕрэггом.
My great-grandfather served with general Bragg.
Я ожесточенно тренировался в Форте Брегг и у меня четверо сраных старших братьев.
I did my sere training at fort bragg, And I have four mean-ass older brothers.
– Но давайте не ждать до форта Брэгг.
- Let's not wait till Bragg again, huh? - Three years.
- Да, сэр. А база, наверное, форт Брэгг?
You stationed out at Fort Bragg?
Я возвращаюсь в форт Брэгг.
Going back to Fort Bragg.
В понедельник я отправлюсь в Форт Брагг.
I report to Fort Bragg on Monday.
Ты знаешь Джо Брэгга?
You know Joe Bragg?
Judi Dench, June Whitfield, Melvyn Bragg.
Yes. Judi Dench, June Whitfield, Melvyn Bragg.
"Наше время" Мелвина Брага.
In Our Time with Melvyn Bragg.
Стефани Брагг, Тони Ферраро и Алан МакДауэл.
Stephanie Bragg, Tony Ferraro and Alan McDowell.
( британский музыкант, один из основателей стиля фолк-панк )
- "Billy Bragg! Billy Bragg!"
Я знаю, что недавно ты был в Форт-Брэгге.
I know you were at Fort Bragg recently.
На самом деле, есть программа в Форт-Брэгг, там обучают всяким спецназовским штукам.
Well, actually, there's a program at Fort Bragg where they teach you do to Special Forces stuff.
— Я базировался в Форт-Брэгге.
- I was stationed at Fort Bragg.
Рома Брагг, копьё в груди. Ей повезло меньше меня.
Roma Bragg... spear to the chest, not as lucky as me...
Из Брега.
- Bragg.
Мервин Брегг!
– Oh, Mervyn Bragg.