Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ B ] / Brains

Brains перевод на английский

3,982 параллельный перевод
Они либо изобьют, либо вышибут тебе мозги.
They either got whacked or they blew their brains out.
Мозги.
Brains.
Если начнешь жаждать мозгов, дай мне знать.
Well if you start craving brains, let me know. Ha-ha.
Да и мозги у меня не как у Джо Уолша ( легендарный американский гитарист - прим. )
I mean, I'm no Joe Walsh in the brains department.
Тем, кто разгадал её, было предложено пожертвовать свой мозг для моего исследования.
Those who responded correctly were invited to donate their brains to my research.
Доктор Демпси из университета, сэр, исследует мозги высокоинтеллектуальных людей.
There's a Doctor Dempsey at the university, sir, he's researching the brains of highly intelligent people.
У доктора Демпси куча банок с вырезаными мозгами, и это, конечно, очень жутко, но всё же это напомнило мне маринованую цветную капусту тёти Розы... — Спасибо, Джордж.
Dr. Dempsey has all these cut-up brains in jars, which of course is very eerie, but also, can't help remind me of my Aunt Rose's pickled cauliflower...
Он не перестал твердить, что у меня совсем нет мозгов.
He never stopped going on about my lack of brains.
Изучение интеллекта путём изучения мозга интеллектуалов.
Studying intelligence by examining the brains of intellectuals.
А, да! .. Что это разделит мои нейроны и раздолбит мозги!
Oh, yeah... that it would split my neurons and scramble my brains!
Нет, наши родители говорят, что влюблены, но мы оба понимаем, что это у них просто мозги от старости разлагаются.
No, our parents say they're in love, but we both know that's just their old brains disintegrating.
Не двигайся, чтобы мне было удобнее вышибить тебе мозги.
Stay still long enough for me to blow your brains out.
Если бы ты был такой же дрянью, как она, я бы сейчас вышиб тебе мозги, но я стараюсь не убивать всех подряд, а твоя вина лишь в том, что ты вышиб из меня все дерьмо.
If you were as rotten as her, I would blow your brains out right now, but I'm trying to be careful about who I kill, and all you did was pound the crap out of me.
Ты вышиб себе мозги.
You blew your brains out.
Засунул себе в рот пистолет, и вышиб себе мозги.
Stuck your gun in your mouth and you blew your brains out.
Наши мозги привели нас сюда, дальше, чем кого-либо в истории.
Well, we got this far on our brains. Farther than any human in history.
Что-то подсказывает мне, что ты не являешься мозгом этой операции.
Something tells me you're not the brains of this operation.
ѕо всем данным € сно, что у ¬ иктории наличествует смертоносное сочетание красоты, ума и честолюби €.
All our information indicates a lethal combination of beauty, brains and ambition.
А я бы не разбила тебе голову о дворцовые ступени.
Or I of dashing your brains out on the palace steps as we arrive.
О мозге, легких, костях, мышцах.
The brains, lungs, bones, muscles.
Проблема в том, что у меня есть мозги, но нет лоска.
The problem is I got a lot of brains, but no polish
Пусть эти большие мозги подключаются и работают.
Get those big brains plugged in and working.
Так, теперь подключим мозги!
Okay, now for the brains!
Ведь у тебя вместо мозгов сахарная вата!
Because you got cotton candy for brains!
Надо было в колледж поступать. Ты же башковитая.
You should have gone to college, you're the brains.
Ты приставишь пистолет к моей голове и вышибешь мне чертовы мозги!
You put that gun to my head and you blow my fucking brains out!
Клянусь, не пожалев невинного младенца, я б вырвала сосок из мягких дёсен и ударила если бы обещала то что обещал мне ты.
I would, while it was smiling in my face, have plucked my nipple from his boneless gums and dashed the brains out had I so sworn, as you have done, to this.
Но прежде череп раздробили и нет человека он мёртв, а сейчас встают покойники и из-под нас выдёргивают стулья.
The time has been that, when the brains were out, the man would die and there an end. But now they rise again and push us from our stools.
Я просто всем мозг выну, будет много грязного грязного секса.
Now, I'm just gonna bang everybody's brains out in there... and lots of dirty, dirty sex stuff.
- В голове не укладывается!
- I'm racking my brains.
Значит, у тебя есть мозги.
So I figure you got some brains.
Любой фигня, и я взорву ваши мозги ЦРУ все панели управления.
Any bullshit, and I'll blow your CIA brains all over that control panel.
Этот китайский повар выбросил офигенный салат из капусты.
Cock-brains chinks wanna throw out perfectly good slaw.
Наш мозг, Антония...
Our brains, Antonia...
Наш мозг является величайшей тайной на Земле, поверь мне.
Our brains are the biggest mystery on earth, trust me.
И думаю, сколько раз я смогу его ударить до того, как сотру с молотка его кровь и мозги?
And thinking how often I'd hit him before wiping the blood and the brains off the hammer...
Спорю, когда вы двое встретитесь, Вы вынесите ей мозг, да?
Bet when you two get back together, you're gonna bang her brains out, huh?
Застрелишь меня, чтобы моя 10 летняя племяница меня нашла? Нет.
Blow my brains out for my 10-year-old niece to find?
Собирался подойти к Тафту и вышибить ему мозги.
Was gonna walk right up to Taft and just blow his brains out.
Но по части мозгов, он из тех, у кого в пустой бочке шума много.
But in the brains department, he like a man who took a high dive in a low well.
Если бы в твоей голове водились мозги, то да.
If you had any brains, you would be.
Представь это у себя в голове.
Burn it into your brains, you got it?
Да, и почему бы нам не поесть мозги обезьяны, пока мы там?
Yes and why not eat monkeys'brains too, while we're at it?
Ты так говоришь, будто твоей семье достались все мозги в мире.
You talk like your family inherited the world's brains
Используйте не только мускулы, но и мозги, чтобы выиграть гонку.
Use your brawn and brains to win this race
Ты недостаточно красива, чтобы быть чокнутой, так что собери мозги вместе, ладно
You're not hot enough to be crazy, so I need you to keep your brains together, okay?
Но если у нее пунктик на еде, рано или поздно она объестся и выблюет все мозги.
Yeah, but if she doesn't have her marker, she's gonna hurl till she pukes her brains out.
Мне нужно меньше ума и больше декольте.
I want less brains and I want more cleavage.
У него дерьмо вместо мозгов будет.
Your baby will have shit for brains.
Не пытайтесь залезть в мою голову.
You're not gonna pick my brains.
У нее в руках буквально был мозг парня.
Kid when the whole operating team passed out. Operating team passed out. Had the kid's brains

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]