Brisket перевод на английский
118 параллельный перевод
Нарежьте его на куски!
Cleave him to the brisket.
Порежь его на куски.
Cleave him to the brisket!
Рыба собака в соусе из асцидии, жареная в усоногих рачках.
That is brisket of glow fish with sea squirt dressing basted in barnacles.
Но все равно жевали грудинку кальмара
But eat they did the brisket squid
Передай грудинку.
Pass the brisket.
Я навещаю бабушку с дедушкой, они едят большие сандвичи с грудинкой.
I visit my grandparents, they're eating big brisket sandwiches.
Как плохо сидит этот галстук!
Oh, that brisket's not sittin'right.
Может добрый кусок грудинки, или высосать апрельсинчик? ...
Maybe a nice piece of brisket, you'll suck an orange....
Готовлю грудинку у Ньюмана, Кугель у миссис Занфино a это креплах.
I got brisket going at Newman's, I got kugel working at Mrs. Zanfino's and this is kreplach.
Вы и я, это наверное как бифштекс с майонезом.
You and I, it's probably like mayonnaise on brisket.
Не пойму, что такое с грудинкой.
Well, I don't know what it is with that brisket.
Пап, ты не проводишь гостей, а я бы пока взглянул на грудинку.
Dad, would you do the honours and I'll check on the brisket?
Пока эта грудинка пропечется, кугель станет суше Синая.
By the time my brisket's done, my kugel will be dry as the Sinai.
Грудь расправь!
Puff out that brisket!
- Как мясо, Боб? - Отлично.
- How is the brisket, Bob?
- Боб, можно мне попросить еще?
- Bob, can I have some more brisket?
- Иветт приготовила грудинку.
- Yvette made brisket.
приманить кусочком грудинки?
We could wave a brisket.
Он хорошо готовит грудинку.
Because he really knows how to cook a brisket.
Я приготовлю грудинку.
I'm cooking a brisket.
Косточка и картофелина. Это та самая ночь, когда ты сбежал.
Brisket and potatoes.This is the night you left.
Груфинка! Груфинка!
Brisket!
ћо € мама готовит грудинку сегодн € вечером.
My mom's making a brisket tonight.
√ рудинко-вечеринка!
Brisket party!
Мамуля готовит отпадную грудинку.
My mom cooks a hell of a brisket.
Я пробовал её грудинку, тает во рту.
I've had her brisket. Melts in your mouth.
Моей маме нужно знать число гостей, чтобы она знала насколько большую грудинку ей готовить.
My mother needs a head count so she can know how big a brisket to get.
Сегодня у нас грудинка в сухарях, филе индейки в сухарях,... и цыплёнок с пармезаном и...
We have brisket on rye, turkey meatloaf on rye chicken parmigiana on r...
- " вет приготовит грудинку.
- Yvette's making brisket.
Я должна была помогать маме готовить.
My mom was cooking this brisket. She's gonna go nuts.
Я делаю грудинку, которая сведет вас с ума.
Oh, i am making a brisket that is gonna blow your socks off.
Сайрус, по-моему, грудинка подгорает.
Cyrus, i think the brisket's burnin'.
- Как грудинка?
- How's the brisket?
Индейку, начиненную грудинкой, набитой фаршированной рыбой.
Turkey stuffed with a brisket stuffed with gefilte fish.
Эти тощие ребята которые говорят, что хотят ласкать мои лодыжки и съесть грудинку с моего живота.
These skinny guys saying they wanted to fondle my cankles and eat brisket out of my navel.
Грудинку?
Brisket?
Ее соседка сказала что парни из клуба хотели съесть грудинку с ее живота.
Her roommate said the guys at the club wanted to eat brisket out of her navel.
Моя мать положила грудинку "Я тебя люблю" мне в рюкзак.
My mother put an "I love you" brisket in my backpack.
Я приготовлю тебе грудинку и немного картошки на гарнир.
I'm gonna make you a brisket, some potatoes on the side.
- У вас еще осталось немного. - Эта грудинка для твоей мамы.
This is brisket for your mom, and That's for you.
Эй, у вас тут очень вкусная грудинка
Hey, this is pretty good brisket here.
Не подумав ты в схватку полез со мной я с тобой справлюсь левой одной, Ты чёрств, как хозяйский бутерброд такая отрава не лезет в рот.
I'll burn you like Mrs. Friedman's God-awful brisket
Я принес вкусную грудинку.
I brought a nice brisket.
"И хотя ребрышки были превосходны, я буду скучать по сендвичу из грудинки."
"And while the ribs are outstanding, the brisket sandwich is not to be missed."
Он заказал сендвич с грудинкой в 10 : 00.
He ordered a brisket sandwich at 10 : 00.
С грудинкой?
Brisket?
А грудинку невкусно.
I hate your brisket.
Я оставила тебе грудинки на кухне.
I left you some brisket on the kitchen counter!
Лучше, чем эта грудинка.
It'd be better than this brisket.
Мы в Филадельфию не за грудинкой пожаловали.
We didn't come to Philly for the brisket.
Я только что выполоскала половину грудинки из моих зубов!
I just squirted half a brisket outta my teeth!