British перевод на английский
4,442 параллельный перевод
Я верю в британское правосудие.
I have faith in British justice.
Британцы идут, и они ищут человека по имени Дерек.
The British are coming and they're looking for a man called Derek.
Британская компания.
It's a British company.
Альтернативный образ жизни.
I do meet a lot of British actors.
После того, как Поппи и Джорджи познакомились с голливудской знаменитостью и побывали в туре по домам кинозвезд, Привет, как поживаете?
For some reason, there is almost like an anglophile thing happening in Hollywood recently where a lot of British shows, a lot of shows that are based with British characters and European characters.
Поппи и Джорджи назначили встречу с голливудским агентом.
"Authentic British accent." Like, they don't want an American actor who just does a British accent well.
Тогда как он оказался в составе британской делегации на Манхеттенском проекте?
Well, then how did he wind up in the British delegation to the Manhattan Project?
Английский учёный стоит двух американских.
A British scientist is worth two Americans.
Он начинал британский проект по имплозии.
He started the British implosion project.
Вы думаете, я шпионю на британцев?
Do you think I'm a spy for the British?
Они не могут мириться с предателями, которые сотрудничают с Британской армией.
They can't abide traitors who do the bidding of the British army.
Он использовал ужасные шрамы Джейми не для того, чтобы напугать свою аудиторию, а чтобы поднять возмущение против англичан.
He was using the shocking display of Jamie's scars not to frighten his audience, but to stir outrage against the British.
Британская армия - лучшая в мире.
The British army is the best in the world.
На Британских островах есть 91 район со значительной плотностью населения.
91 areas of significant population density in the British Isles.
Есть один британец, который занимается отмывкой денег
- There's a money launderer, British guy.
Потому что я не могу понять, что говорит эта британская обезьяна.
'Cause I can't understand a single word that's coming out of this dumbass British ape's mouth.
Тот британец, Жермен, или как там его зовут....
That British guy, germaine, whatever his name is- -
У тебя отличный британский акцент.
That's a really good British accent.
Это значит, что в случае войны они намерены при помощи своих подлодок потопить британские корабли, включая пассажирские.
It means that in the event of war, they anticipate using their submarines to sink British shipping, including passenger ships.
Так, так.
[British accent] Now, now.
30 британских учёных не смогли бы сделать этого за год.
Thirty British scientists couldn't do it in a year.
Англичане - пессимисты в работе.
The British are quitters.
Капитан драгунов в английской армии и твой прямой предок.
Captain of Dragoons in the British Army and your direct ancestor.
Хоть их и называли "Красномундирниками", а не солдатами, они все равно оставались Британской армией, частью которой я была на протяжении шести долгих лет.
They might be called Redcoats instead of Tommies, but they were still the British Army I had been a part of for six long years.
Вы удостоились чести познакомиться с генерал-майором сэром Оливером, лордом Томасом, рыцарем ордена Бани и офицером штаба
You have the honor of meeting Brigadier General Sir Oliver Lord Thomas, knight of the bath and commanding officer of the northern British Army.
Я был бы счастлив, сэр, если бы вы сделали мне одолжение и стали бы вести себя как преданный подданный Британии, раз уж вы таковым считаетесь.
I would be more than happy to oblige, sir, if only you behaved like the loyal British subjects you're supposed to be.
Эти шотландские разбойники осмелели настолько, что напали на укрепленный британский пост?
Are these scots rascals that bold to attack an armed British camp?
У вас нет прав на эту женщину, пока ее допрашивает британский офицер.
You have no right to that woman, not while she's being questioned by a British officer.
Добро пожаловать на борт, британишка.
Welcome aboard, British-er pig.
Перескакивать с дерева на дерево, что сплавляются по могучим рекам Британской Колумбии.
Leaping from tree to tree As they float down the mighty rivers of British Columbia
Первая, была выражена американским ученым Анселем Кейсом, который заявил, что проблема была в лишнем весе... в то время как британский врач Джон Юдкин считал, что во всем виноват сахар.
One, led by an American scientist named Ancel Keys, who declared that fat was the problem... while a British doctor named John Yudkin believed sugar was to blame.
Акцент британский.
She sounds British.
Скажи это Британскому Парламенту!
Tell that to British Parliament!
Всё кажется намного умнее, если говорить с британским акцентом.
Everything sounds so much smarter with a British accent.
Я британка, да, да.
I'm British. I am, I am.
Это, по-твоему, британский акцент?
Is that supposed to be a British accent?
Он британец.
He's British.
Британец
British.
Я думала, ты говоришь о... том милом парне с британским акцентом.
Uh... I thought you were talking about, you know, the cute one with the British accent.
Жизнь лучше с британским закадровым голосом.
Life is better with a British narrator.
Менахем Бегин убил 91-го британского солдата в гостинице "Царь Давид" до того, как стать премьер-министром.
Menachem Begin killed 91 British soldiers at the King David Hotel before becoming prime minister.
Ты что, британец?
What, are you British?
Ну, я не пытался казаться британцем.
Uh... Well, I wasn't trying to sound British.
Ты, придурошный англичанин!
You British prick!
Вчерашниe новенькие сказали, что на прошлое Рождество на западном фронте британцы и немцы вылезли из траншей и играли в футбол.
The new kids that got here yesterday said that last Christmas, on the Western Front, some of the British and German troops came out of their trenches and played football.
Девушке, если она у тебя есть... скажи, что сражаешься один на один с французами и британцами.
Then to your girlfriend, if you ever get one... .. you tell her you're fighting the French and British single-handed.
- Британцы, наверное, что-то замышляют.
~ The British must be planning something.
Британцы и французы бросают все силы на нас.
The British and French are about to throw everything they've got at us.
Ты сбежал от британцев?
You got away from the British?
Так мы получаем больше войск, а американцы присоединятся к англичанам.
So we get more troops, and the Americans will join the British.
В "канаву"?
[British accent] The "gutter"?