Bush перевод на английский
1,887 параллельный перевод
Не из-за буша!
Not the bush!
Я же не могу узнать буш вот так.
I can't learn the bush like that.
Опасности буша.
Dangers of the Bush.
Ты же знаешь, я не могу идти в буш.
You know I can't go to the bush.
4 самых маленьких животных буша.
The 4 smallest creatures in the bush.
Ты вакцинирован?
In the bush. You vaccinated?
Посередине буша?
Deep in the bush?
Я никогда не вернусь в буш.
I'll never come back to the bush.
Мой отец пошёл в буш за слоном, которого ранили браконьеры.
My dad went into the bush, after an elephant wounded by poachers.
Горный пирог из буша?
- The mountain bush pie?
Сад с кустом роз.
A yard with a rose bush.
Это как Джордж Буш, когда он летал в Новый Орлеан, или Ричард Никсон, когда он ездил в Китай, посмотреть что там с китайцами Нет.
It's like George Bush when he flew over New Orleans or Richard Nixon when he went to China to see what the Chinese were up to.
Президент - Буш.
Bush is the president.
Подростком была похищена повстанцами, ее держали в лесу, но она сбежала.
She was kidnapped by rebels when she was in her teens, kept in the bush, and escaped.
Остальных они утащили в лес, где я стала женой командира повстанцев.
The rest of us they dragged into the bush, where I was made a rebel officer's wife.
- Да, но там куст.
- Yeah, but there's a bush there.
- Там куст.
- There's a bush.
Думаю, что пустыня забрала своё.
I think the bush has eaten it up.
Тамошние кусты так похожи друг на друга.
One thorn bush looks just like another.
Носится с ней как с писаной торбой!
Beating around the bush.
Вдруг мы услышали какой-то странный шум в кустах.
Suddenly, we heard noise in a bush.
И возможно - это было животное, которое было голодным Оно не обращая внимания на ужасный вкус зажевало куст марихуаны или это были птицы летающие вокруг или грызун... первое одурманеное животное потеряно в истории.
And whether it was an animal who, hungry, overcame the unpleasant taste and had a good munch on a cannabis bush, or it was a bird flying around, or a rodent... the first stoned animal is lost to history.
Я не буду ходить вокруг да около.
I won't beat around the bush.
Дорога на Холли Буш.
Holly Bush Way.
Знаешь, где'Олли Бушская дорога?
Know where'Olly Bush Way is, like?
Ладно, хватит тянуть кота за хвост.
Enough bush-beating.
ћои вьетнамские джунгли разрастаютс € не по дн € м, а по часам.
My "Barbara Bush" is getting bigger by the minute.
Давай те ка отправим эту сучку обратно во времена Буша.
Let's blow this bitch back to the Bush years.
Дайка мне чертову бутылку, низкопробный писака, пока они не вернулись
- Give me the fucking bottle, bush league, Before they come back.
- Спасибо. Ты же не с этой компанией убогих?
You're not with Bush League here, are you?
Психически больному рыжему пигмею с тупыми глазами.
To a mentally ill ginger pygmy with eyes like a bush baby.
- Они дилетантки.
- They were bush leaguers.
В библейские времена судьба являлась нам в виде каменных плит или пылающих кустов.
In biblical times, destiny was delivered in the form of stone tablets or a burning bush.
"Иди на х * й, Буш." Звучит неплохо.
"Fuck you, Bush." That sounds good.
"Иди на х * й, Буш."
" Fuck you, Bush.
" Иди на х * й, Буш.
Fuck you, Bush!
Пришло время свалить из Ирака, Буш.
" It's time to get out of Iraq, Bush.
Да и что ты там ваще забыл, Буш?
" What were you even doing there in the first place, Bush?
Ты даже не был должным образом выбран, Буш.
" You didn't even get properly elected, Bush.
Надеюсь, ты доволен, Буш?
" Are you happy now, Bush?
Иди на х * й, Буш. "
"Fuck you, Bush."
Понимаю, вы заняты, так что мы не станем отнимать у вас время ходить вокруг да около и все такое...
I know you're busy, so I won't take up your time shooting the breeze, beating around the bush and all.
Бьюкенан, Филмор, Пирс, Буш, Буш..
Buchanan, Fillmore, Pierce, Bush, Bush- -
Он жил под кустарником падуба, возле бурной Спей
# He dwelt beneath the holly bush # Beside the rushing Spey
Наше правительство делает все возможное, чтобы укрепить репутацию Америки, и это уносит нас назад, во времена Буша.
Our administration has been doing everything possible to improve America's reputation and this is dragging us right back into the Bush years!
- Может немного больше мудей.
Maybe a little bit more bush.
У меня тут кусты уже немного подросли.
My bush is getting a little thick.
С Бушем, вы точно знали, что вы получаете.
With Bush, you knew exactly what you were getting.
По этой причине, гораздо более опасен, чем Буш.
For that reason, far more dangerous than Bush.
Он помогает банкам продолжать делать то, что они делали при Буше.
He's helping the banks continue to do what they were doing under Bush.
Поэтому, на самом деле, он просто продолжение Буша в вопросах рынка и финансов, которые сейчас являются наиболее важной частью его политики.
So in fact, he's just a continuation of Bush on the subject of markets and finance, which is the most important part of his policy right now.