Butterflies перевод на английский
608 параллельный перевод
Лекго избавляться от бабочек, но это же паук! "Черная вдова"!
The butterflies were easy to brush off, sir, but this one's a black widow.
Подумайте о птичках, о пчелах, о бабочках, о морском ветерке.
Think of the sunshine, and the bees... and the butterflies and the breeze and the... and the...
Вы собрались ловить там бабочек?
Do you think you'll catch butterflies up there?
Я устал гонять бабочек.
I'm tired chasing butterflies.
Говорят, когда кто-то умирает, рождается звезда, а души - это бабочки, что улетают на небо.
They say that when one days, a star is born And that the souls are butterflies that go to heaven
А, так вот почему так много бабочек на кладбищах.
That's why in the cementery there are a lot of butterflies
У тебя в башке бабочки.
The butterflies are in your head!
Я слишком люблю Эми, чтобы позволить ей потерять себя в выдуманном мире, где бабочки могут стать друзьями.
I love Amy too much to let her lose herself in a dream world where butterflies become pals.
Бабочек ловил.
Catching butterflies.
Чем угодно, от пришпиливания бабочек на булавки до укрывательства безумного брата-близнеца.
- Possibly? Anything from pinning butterflies to hiding an insane twin brother.
Эти cтaтьи пpeдcтaвляют мeня мoнcтpoм. Кoтopый тoпит кoтoв и oтpывaeт кpылья бaбoчкaм. Этoт cтapик...
These reporters make me look like a monster who drowns cats and tears wings off butterflies.
Он станет или противным мальчишкой, или прекрасной свиньей.
You mean bread and butterflies.
Кстати, что стало с ребенком? Он. Он превратился в поросенка.
# Little bread and butterflies kiss the tulips #
На лугу им очень понравилось : там пели птички, росли цветы и порхали бабочки И очень скоро они позабыли, что наказала им мама
They were so happy in the fields with the birds and the flowers and the butterflies, they quite forgot their mother's warning.
Как бабочки, вальсирующие среди летнего бриза...
Gay. Like two butterflies dancing the waltz in the summer breeze.
Примеры их небольших хобби,... бабочки, домашнее шитье и так далее.
Examples of their little hobbies butterflies, home weaving and so on.
Живот крутит?
Butterflies in your belly?
Что бабочки улетели!
The butterflies flew away!
Равнины, птицы, цветы и стрекозы?
Fields and mountains... Birds and flowers... Butterflies and dragonflies!
Здесь у нас коллекция редких птиц, бабочек и прочих насекомых.
Inside is a collection of rare birds, butterflies and insects.
Может быть машины становятся деревьями так же, как листья превращаются в бабочек.
Maybe cars become trees the same way leaves become butterflies.
А теперь вы сошли с ума потому что поёте как птицы, бегаете за бабочками и любуетесь цветами.
But now you're mad, because... because you sing like the birds, and you chase after butterflies, and... and you-you look at flowers.
Все бабочки...
All the butterflies.
- Бабочек?
- Butterflies?
Они превращаются из гусениц в бабочек.
They change from caterpillars into butterflies.
Доброе утро, попрыгуньи.
Good morning, little butterflies!
Ясноглазые мои там ждут, за мной прибежали.
My little butterflies are waiting to take me home.
Из трусов... брошенных им в угол... девочка делает гигантских бабочек... которые улетают.
From the underpants... he'd tossed in the corner... the girl makes giant butterflies. They fly away.
Я видел рыб с ногами и бабочек с копытами.
I saw fishes with legs, and butterflies with hooves.
- Ловили бабочек.
- Catching butterflies.
- Я знаю - у вас в Америке есть бабочки и покрасивее...
- I know. You have even more beautiful butterflies in America.
Они только считают, что стали более интеллигентными, потому что чувствуют волнение в брюхе.
They think they are clever just because they feel butterflies in their stomach
Набегался за бабочками.
Impinging the butterflies.
( Вик ) У меня сердце в пятки ушло, а потом подпрыгнуло до горла.
I was so excited to see him again. I just felt butterflies in my stomach. It was just like in a movie, a slow floating, like in slowmotion.
Так вот : у бабочек это происходит так же. "
So that's what butterflies do.'
Русские думают, что даже бабочки следят за ними.
A Russian thinks the butterflies are spying on him.
У мотыльков на уме только стихи и песенки, да то, что они услышат и подхватят.
All butterflies know are songs and poetry and anything else they hear.
У них крылья, как у бабочек.
They have wings like butterflies.
Когда Вы видите, когда бабочки танцуют в весеннем солнечном свете они похожи на иллюзию, духовная мечта.
When you see butterflies dancing in the spring sunlight... they look like an illusion, a spiritual daydream.
Как Вы знаете, Владелец Ирука имеет части живописи, используя бабочки как мотив.
As you know, Master Iruka has been painting pieces... using butterflies as a motif.
Такайа был увлечен бабочками... В детстве он любил ловить их.
Takuya was obsessed with butterflies... he would cry all the way home if he didn't catch some.
Горо зарабатывал на продаже бабочек..
Goro was making a time money by selling butterflies.
Мы познакомились в зоопарке. Я была с дочерью. Взяла Бету с собой посмотреть на бабочек.
I met her at the zoo with my daughter, when I took to Beta to the insect house to watch butterflies.
Крадет улиток и отпускает на свободу бабочек
He keeps stealing snails, letting butterflies free.
Там полно улиток и бабочек.
It's full of snails and butterflies.
Хочу вас предупредить, Оливер, из зоопарка исчезают улитки, бабочки, а теперь и птицы.
Oliver, a warning. Snails, butterflies and now birds have escaped from the zoo.
Камни, бабочки, жуки.
Stones, butterflies, beetles.
Беги.
Why... curious butterflies.
- "Квадратики и мотыльки!"
- Squares and butterflies.
Но "мотыльки", что значит?
What about butterflies?
Мне казалось, вы любите бабочек.
But I thought you liked butterflies.