Butthole перевод на английский
205 параллельный перевод
Придурок.
Butthole.
Я чувствую себя песчанкой, застрявшей и задыхающейся в жопе у Ричарда Гира.
I feel like a gerbil smothering in Richard Gere's butthole.
ну короче, хватит. ты, дырка от задницы..
Cut it out, butthole.
Мы должны найти эту задницу, которая взяла наш телик.
We must find this butthole that took our TV.
- Ты урод, ты сломал его!
- You butthole, you broke it!
Иди отсюда, задница!
Cut it out, butthole!
[Хмыкает] но сейчас, ты мог бы мне сказать... как тебе удалось выбраться из камеры?
But how, in the name of Zeus's butthole... did you get out of your cell?
У него жопа отпала, и теперь ему требуется операция. О Боже
His butthole fell out'n'he has to have surgery.
хочу признацца, мои родители меня обидели, и вот я вырос большим поганцем Но я исправлюсь, и всем понравлюсь!
But I can change, I can change What if you remain a sandy little butthole?
Хуй, говно, пизда, залупа, жопа, сиськи, сука, блядь, срака, хер, Барбара Стрейзанд!
Fuck, shit, cock, ass, titties, boner, bitch, muff, pussy, cock, butthole, Barbra Streisand!
Глядите, у папы пупок на бороде.
Holy shit! Look, Daddy got a butthole on his face.
Придурок!
Butthole.
Еще раз будешь так со мной разговаривать – я тебе так дырку в заднице расширю, что туда пушечный ствол влезет.
AND ONE MORE THING. THE NEXT TIME YOU TALK TO ME LIKE THAT, I'M GONNA RIP YOU A NEW BUTTHOLE SO BIG,
- Я чуть в штаны не наложил.
- That one puckered up my butthole.
Начинаем с "анального бинго".
START WITH "BUTTHOLE BINGO".
"Анальное бинго"!
COME ON. IT'S "BUTTHOLE BINGO."
Это "анальное бинго".
THIS IS "BUTTHOLE BINGO".
И чем этот урод сейчас занимается?
What is that butthole doing now? !
А не только члены, попки, титьки, анальные радости...
It's not about cock and ass and tits and butthole pleasures.
Никаких анальных радостей сюита на кожаной флейте, палец в анусе...
It's not about butthole pleasures at all. It's not about this rusty trombone and dirty Sanchez.
Бог тупая козлина!
Stupid butthole God!
Я меня ещё сказки о приведениях, шарады наведение чистоты и надо пришить голову утке Санденс и починить ей попку.
I got ghost stories, charades, the dishes and then I gotta sew the duck's head back on for Sundance and fix his butthole.
Какие же я полагаю мои идее были близки, например с "Скратч Эйсид" "Биг Блек" и "Батхол Сёрфс".
I thought that we were like groups as'Scratch Acid'and'Big Black'and the'Butthole Surfers'.
- Этот парень гандон.
He's a Goddamned butthole!
- Друзья мои, как вам всем известно, какой-то гигантский гандон, продолжает находится в игре и убивает наших персонажей.
My friends... As you all know, some giant butthole keeps logging onto Warcraft and killing all our characters.
- Ты почти ушел от правосудия, пронырливый говноед!
You almost got away with it, you sneaky butthole.
и потом € засунул мой палец себе в жопу, так?
And so then, I put my finger up my butthole, right?
Где в безопасности, идиот?
Safe where, butthole?
Значит, даже анус морщить нельзя.
That means don't even pucker your butthole.
Носом в затылок.
Pecker to butthole.
Анус!
Butthole!
Анус! Эй, Венди.
Butthole!
Что за придурок звонит в такую рань?
Who's the butthole?
- Слышь, мы тоже профи!
We're professionals too, you fucking butthole.
Теперь все считают, что мы - сраные вампиры.
Everyone's gonna think we're trying to be butthole vampires now.
Что ты сделал? - Ничего... Ты съел шоколадный батончик из её заднего прохода.
You ate a box of Nerds out of her butthole.
Лонни засранец.
Lonnie's a butthole.
Я бы вышиб вам яйца из мошонки!
I woulda pulled your balls out your butthole!
Да у него рожа, страшней во всем мире не найдешь!
He's a walking butthole!
Задница
Fucking butthole.
Ты мелкая задница, отвали!
Stop! You little butthole, knock it off!
В нашей командной работе для нас особое значение, Эллен, приобрела цель доказать, что именно мы, а не говоноед Карлос Менсия, придумали эту шутку
Anyway, what was important for us, as a team, was to make sure everyone knew that we came up with the joke, and not Carlos butthole Mencia.
- в этого засранца Гордона.
- into that butthole Gordon.
Сволочь!
You butthole.
В операции "Сволочь"!
Your confederates in Operation Butthole. Cyril.
" мен € есть отец, задница! ћа € мама - это мой папа!
- I have a dad, butthole.
... Вы, ребята, думали, что этот флаг с дыркой от задницы такой смешной.
... you guys thought that butthole flag was so funny.
Человек, который нажирался всю дорогу до самой задницы Америки.
A man who drank his ass all the way down to the butthole of America.
Во благо всего человечества, пришло время заткнуть этого маленького ушлепка
In order to save the earth, this little butthole had to be stopped.
Поганка.
Butthole.
Ты дырка в жопе, Кайл.
You butthole, Kyle.