Buzzer перевод на английский
508 параллельный перевод
Когда я услышал звонок, я сказал :
When I heard the buzzer, I said :
Звонок вам ничего не даст, док.
The buzzer won't buy you anything tonight, doc.
Хватит облокачиваться на звонок.
Stop leaning on the buzzer.
Ок.
( BUZZER SOUNDS TWICE ) Okay! Tallyho!
Разумеется, это преступление могло- [Звонок]
Surely, this crime could... ( BUZZER RINGS )
( BUZZER SOUNDING )
( BUZZER SOUNDING )
- [Гудит гуделка двери]
- [Door Buzzer Buzzes]
Мне надо знать. - Звонок там есть? - Звонок?
- Do you have a buzzer?
- Толкайте дверь, когда зажужжит.
When you hear the buzzer, push.
Ты мне в звонок звонил?
You ring my buzzer?
Когда вы услышете сигнальный гудок, вы Пробудитесь и будете чувствовать Себя прекрасно. Но вы не будете помнить ничего, Что случилось.вы понимаете?
When you hear the alarm buzzer, you will wake up and feel fine... but you will remember nothing that happened.
Бесполезный мусор.
This stupid thing. ( buzzer buzzes )
Вот и сигнал. Бойцов вам представлять не надо.
There's the buzzer, and I think you know both the boys.
- Нет. Нет, я в порядке.
( buzzer rings )
Это задача истории - менять людей.
( buzzer sounds ) He smoked.
Убери палец от этого проклятого звонка!
Take your finger off that bleeding buzzer!
Слушай, я же сказал убрать руки от звонка!
Now, I told you to keep your hand off that buzzer!
Я звонил.
I rang at the buzzer.
Было бы неспортивно донести в клуб об этой проклятой машинке Барми.
Unsporting would be me reporting that blasted buzzer thing to the committee.
Как только гудок прекратится, ты всё остановишь!
As soon as the buzzer stops, you stop!
Нажмите же кнопку!
Push the goddamned buzzer, will you?
Вызовите меня кнопкой около кровати.
Use the buzzer to call me.
[Звонок]
[Buzzer Buzzes]
Вот для чего есть домофоны.
That's why there's a buzzer.
- А, так это звонок?
- Oh, is that the buzzer?
Я поигрался с их звонком.
I was fixing their buzzer.
Поигрался с их звонком!
Fixing their buzzer!
- Поигрался с их звонком!
- Oh! Fixing their buzzer!
Звонок отключен.
I bypassed the buzzer.
Дин, время вышло.
Buzzer's gone off, Dean.
Но послушайте не звоните в девятнадцатую.
But listen don't ring the buzzer for 19.
Эй! Будильник прожужжал.
The buzzer buzzed.
Один раз я хочу выиграть так, чтобы ты уже не отвертелся И не кричал бы про сломанный нос, про время и про какой-то там трихомоноз!
I wanna beat you when you can't blame it on the broken nose or the buzzer or the fact that you might have mono.
Соберитесь, проигрываем лишь 1 0 очков а впереди ещё целый второй тайм.
We're only down by ten. - We got almost a whole second half to hit'em. - [Buzzer Buzzing]
Я был на той игре с бостонским Селтиком, когда вы забросили мяч под финальную сирену.
I was at that Celtics game where you did the turnaround jumper at the buzzer.
Видел ваше имя у звонка.
Saw your name on the buzzer.
Я постараюсь починить домофон.
I'm gonna try and fix the buzzer.
Джордж, домофон сломан.
George, the buzzer's broken.
- За секунду до сирены.
- Right at the buzzer.
Ну же!
- ( Buzzer ) - Come on!
Не то что наш.
Not like that old buzzer at our house, huh!
Под столом есть звонок.
There's a buzzer under the desk.
( звонок )
( BUZZER )
Никто снизу не звонил.
I didn't hear the buzzer.
Но когда мы берем чьи-то органы, нам нужно получить его согласие.
This is voodoo science. Kevin, Cindy is gone, and no matter what... [BUZZER BUZZES]
Извините меня.
( Buzzer ) Excuse me.
- Привет, Горди.
[Door Buzzer Buzzing] - Hi, Gordy.
Брось это дело.
( bell rings upstairs, buzzer sounds ) Cigarette, George?
Там есть домофон.
There's a buzzer.
Простите.
[IMITATES BUZZER] SORRY.
- 5-8-3, 5-8-3...
- Flve eight three, five eight three... ( Buzzer ) - Flve eight three, five eight three...