Callbacks перевод на английский
27 параллельный перевод
У меня было много прослушиваний, мне много раз перезванивали.
I got a lot of auditions, a lot of callbacks.
К счастью, мне не так часто перезванивают...
Fortunately, I don't get many callbacks, so...
Приходи завтра для последней репетиции.
Come back tomorrow for the final callbacks.
Пробы в понедельник, перезвонят вам во вторник,
Auditions are Monday. Callbacks are Tuesday.
Могут ли некоторые из них быть похожими на предыдущие?
Can some of them be callbacks to earlier ones?
Четырех из нас пригласили на повторное прослушивание.
Four of us got callbacks.
Увидимся все на обратном вызове в пятницу.
I'll see everyone at the callbacks on Friday.
Но ты же не можешь одеть папины джинсы. и футболку в Колбэгз.
Then you can't wear Dad jeans and a rugby shirt to Callbacks.
Что за Callbacks?
What's Callbacks?
Вы действительно не были в НЙАДА пока вы не пели в "Обратные вызовы"
You haven't really been to NYADA until you've sung at Callbacks.
Повторное прослушивание.
Callbacks.
- Должны перезвонить во вторник
- Callbacks are Tuesday.
Как в тот вечер после бара.
That look I saw the night after callbacks.
Это могло сработать с первыми двумя жертвами, но третий, Скотт Делфино, разговаривал по телефону со своим соседом, когда на него напали, связь неожиданно прервалась, повторные звонки переправлялись на голосовую почту.
That could be the sitch with the first two victims, but the latest one, Scott Delfino, he was on the phone with his roommate when he was attacked, call cut out unexpectedly, repeated callbacks went straight to voicemail.
В этот четверг, в самом горячем месте в Гринвич - в баре Callbacks.
This Thursday, 7 : 30 p.m., at the Greenwich Village hot-spot Callbacks.
Да ладно, Callbacks – отличное место.
Oh, come on, Callbacks is a real funky place.
Я был в Callbacks.
I was there at Callbacks.
Эти уже прошли первичный отбор. Ужас, правда?
These are callbacks. I know, right?
Как мы туда доберемся?
How we going to get to the callbacks?
Во сколько часов начинается отбор?
Hurry, Ozzy. What time are the callbacks for the audition?
Отбор на шоу закончился.
We missed the callbacks for the show.
Вернутся на отбор.
To the audition callbacks.
Но мы не можем опоздать на отбор.
But we can't miss the callbacks this time.
Но этот профессор из Джуллиарда после концерта пригласил меня на их итоговое прослушивание в Нью-Йорк.
But this professor from Juilliard, after the concert, invited me to their final callbacks in New York.
Кажется, его пригласили на итоговое прослушивание в Джуллиард, но он не хочет даже пытаться, потому что думает, что вы не можете себе это позволить.
It seems that he has been invited for the final callbacks for Juilliard, but he doesn't think he should even try because he doesn't think you could possibly afford it.
Я провожу повторный кастинг один.
Oh, I-I like to do callbacks alone.
Хуй с ней Отправлю ее домой в первом выпуске
Fuck her. I cut her the first day of callbacks.