Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ C ] / Cd

Cd перевод на английский

961 параллельный перевод
Ты так и собираешься просиживать задницу на улице? Какая разница, телевизионного шоу у меня сегодня нет.
the shell, you do not want to want to play something to sing thus each time just will not let me have no pain and sufferings thus you know that I want to infuse the CD tonight be these to complete hereafter
Да, будем считать, что это Денвер, это Канзас-сити, это Сент-Луис, а вон там - Нью-Йорк, город развлечений.
that is the CD machine, we call it as "fill the" there is... "Have sexual love the bed"
Наушники для плеера и новые CD.
"There's Sony Walkman headphone sets " And the latest video games
Таким образом, между человеком и вещами создаются осмысленные отношения, отношения, основанные на диалоге, а не на потреблении.
In this way, a meaningful bond grows up between man and things, boascecd co cd a coguces, not on consumption.
Кто может доказать мне, что в четырехугольнике сумма противоположных сторон равна сумме двух других? ...
Who can prove that the sum of the two opposite sides AB plus CD equals the sum of the other two sides?
Ты всегда смотришь на свои CD с обожанием.
You always look at your CDs with worship.
Я хочу послушать Hikaru Genji, можешь отдать мне мой СD плеер?
I want to listen to'Hikaru Genji', so can you give back my CD player?
Тогда я выйду с моими CD.
Then I'll get out of it with my CDs.
компакт-диски, телевизор, телефон, полный бар, видео.
Look at this... CD, CB, TV,..... telephone, full bar, VHS.
ћожет быть, ты хочешь CD-прогрыватель, парень?
Maybe you want a CD, man.
- Это СD плэйер?
- Hey, is that a CD player?
Мы хотим скинуться и купить этому человеку СД-плеер.
We're having a whip-round to get this man a CD player. No, no, no, I'm sorry.
Хью, возможно, ты не в курсе, но последние модели плееров Ямаха Эр Эс-900 снабжены электронным рычагом - специально для ласкания зада.
Hugh, you may not be aware of this, but the new Yamaha 600-RS CD player, has an electronic arm that comes out and fondles your bottom.
Кататься на лыжах, ну я не знаю, слушать музыку и смотреть кино.
Maybe some ski equipment, a CD player, my own home video entertainment system.
Телевизор с большим экраном, проигрыватели компакт дисков, четырёхголовочные видеомагнитофоны.
Big-screen TV, CD players, VCRwith four heads. My goodness sake.
Если хотите слушать музыку, поставьте диск.
If you want music, you can play a CD.
С кухней, водяным матрасом... радио, CD, микроволновкой.
Fully equipped, big kitchen, water bed, microwave.
Когда вернётесь домой, возьмите все свои альбомы, кассеты и CD... И сожгите их
Go home tonight, take all your albums, your tapes and your CD's... and burn them.
Это же диалоговый дисковод!
It's an interactive CD-ROM! Look!
Когда сломался CD-плеер, мы перенесли вниз пластинки.
When the CD player blew, we had to bring all the records downstairs.
Все началось, когда он сжег компакт-диск в тостере.
It all started when he burned the CD in the toaster.
- Послушай, у нас совместный депозитный сертификат.
- Listen, we went in on a CD together.
прибор ночного видения, микропроцессор, голосовые системы тревоги, CD-плеер, цифровое радио, видеокамеру с проигрывателем - и это лишь часть функций необычайного Аннигилятора 2000.
Night-vision goggles, microprocessor, verbal alarm systems, compact disc player, digital radio, video camera and playback functions are just a few features of the extraordinary Annihilator 2000.
Тот парень из МикроЛагеря клянется, что у них уже есть двухскоростные CD-ROM'ы.
That guy from MicroCamp swears they're getting CD-ROMs with double-speed interfaces.
Ну конечно, его бывшая девушка!
I know his girlfriend doesn't like this song at all. The CD was mine.
CD на полках без коробочек...
CDs put back in the rack without cases.
Да, не могу найти свой диск Cranberries.
Yeah, I can't find my Cranberries CD.
Компьютеры "ЛБМ", диск - 500 мегабайт, с модемом 14,4 килобит в секунду.
IBM compatible with 500 meg. hard drives... CD ROM and 14.4 modems.
У меня CD, у меня CD!
I got the CD.
Где CD?
They have the CD!
CD с прицельными кодами!
The targeting CD!
Не стрелять.
- Don't shoot the intruder. He's got the CD.
Давай сюда CD.
Hand over the CD.
Этот поезд - просто 20 тысяч тонн старого железа, без CD.
This train might as well be 20 tons of scrap metal without that CD.
Не стрелять в носильщика.
Don't shoot him. He could also have the CD.
У него CD, который нельзя повредить.
Don't put a bullet in it.
- Привет.
Hello. The CD.
Где этот чёртов CD?
Where's that CD?
Давай сюда диск быстро, или я тебя сейчас пристрелю, черномазый.
Don't bullshit with me. Show me that CD or I'll cap your black ass, bitch!
Ты имеешь в виду- - газеты, телевидение, CD-ROM, школьное радио?
What are you talking- - newspaper, television, CD-ROM, college radio?
Чучо, будь добр, выключи магнитофон и принеси диск ( исп. )
Chucho, hazme el favor, scame el CD.
Не проще ли потратить 13 долларов на диск?
Why don't you just spend $ 13 on a CD, man?
- CD-4.
CD4.
- Правильный ответ : CD-4!
CD4 is the right answer!
У меня новый CD-чейнджер.
I got a new CD changer.
Я себе даже ваш диск купил.
Honestly. I even bought a copy of your CD.
Новый диск Наутилуса вышел.
A new CD of Nautilus has come out.
Купил бы ты себе компакт - там звук стерео.
You can get this on CD, you know... in stereo.
Да.
Yeah, a CD player, in fact.
- CD.
Hand it over.
Чтение CD ROM...
You're back on-line.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]