Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ C ] / Coding

Coding перевод на английский

280 параллельный перевод
Кодирование девять, два.
Coding nine, two.
Кодирование один, ноль, ноль.
Coding one, zero, zero.
У нас мало времени, И нет надобности в коде,
There's no time, nor need for coding.
Шифры, кодирование, оптика, компьютеры - эксперты в каждой области, а мы все еще возимся c 36 плохо снятыми цветными снимками.
Cipher, coding, optics, computers - experts in every field, yet we're still left with 36 badly-photographed colour shots.
Кодирующую последовательность нельзя изменить после ее установки.
A coding sequence cannot be revised once it's been established.
Мы должны поспешить, мне надо сначала проверить кодировку для временной очередности Типа-40.
We must hurry, I must first check the coding for type 40 time rota.
У меня нет кодов, открывающих доступ.
I don't know the coding that would give access.
Он считывает шифр ДНК поврежденных органов, переводит их в особый набор инструкций репликации, и затем начинает "выращивать" замену.
It reads the DNA coding of damaged organs, translates that into a specific set of replicant instructions and then begins to grow a replacement.
Кто-нибудь еще знает код?
Anyone else have the coding?
Сообщите нам результат компьютерной проверки ДНК на этих пулях.
And what was the result of the computer check... of the D.N.A. coding on those bullets?
Молекулярные коды сохранились, мы вышли на след.
Molecular coding was intact on enough of it to get a trace.
Ну, стереть его память относительно просто, скажем час, но поменять его генетический код совместно с хирургическим изменением его особенностей займёт еще, по крайней мере, часов пять.
Well, wiping his memory will be relatively simple - say, an hour - but changing his genetic coding combined with surgically altering his features will take at least another five hours.
В большинстве кардассианских кодов применяется рекурсивный алгоритм шифрования, но здесь совершенно иная система кодировки.
Most Cardassian codes use a recursive encryption algorithm but this has a completely different coding system.
Я начну тренировать его шифрованию сообщений и проникновению, когда мы вернемся
I'll start the training sessions in infiltration and message coding when we get back.
Так, к следующему уроку прочитайте главы про группировку информации и двоичное кодирование.
So, for next time read the chapters on information grouping and binary coding.
Держу пари, кодирование покажется вам весьма прикольным.
I bet you'll think coding is pretty cool.
- Ты знаешь коды Миротворцев?
You know Peacekeeper coding? Yes...
И он забросил исследования, ребенка выбросил на улицу, но когда ребенок достиг половой зрелости, оксиферомалькагид изменил код ДНК и он мутировал в Медведя.
So he chucked out his research, chucked the kid out onto the street, but when the kid reached puberty, the dormant oxypheromalkahyde interrupted DNA coding and he mutated into the Bear.
Кодовая последовательность 443, вектор 39121.
Coding intersequence 443, vector 39121.
Заподозрив, что мы захватили "Энигму", они тут же сменят все шифры.
If they even suspect we have the Enigma, they will change their entire coding system.
Никаких там таймкодов и смазанной картинки, какими торгуют на улицах нигерийцы.
None of that time-coding bullshit, blurry pictures those Nigerians sell.
У него остановка сердца.
He's coding.
- Реальная красота цветовой гаммы...
- The real beauty is the colour-coding...
Эта кодировка очень запутанная.
This coding is very confusing.
Несмотря на то, что я не цветная кодировка MM's президента.
When I'm not color-coding the president's MM's.
- У нее приступ.
- She's coding.
Итак.. я ограничен во времени : мой план нужно выполнить до того, как уровни энергии совсем упадут... но при условии, что, мм, мм... мм, кодировка верна, мы поднимемся до той точки, где они смогут принять наш обычный радиосигнал,
Now... given I have a limited amount of time to execute my plan before power levels drop too low... but provided that the... coding is correct, we surface, and at that point, they should be able to pick up our regular radio signal,
Это классический метод криптографии.
It's a classical coding system.
- Что такое некодирующая ДНК?
- What is non-coding DNA?
Бинарное кодирование, топология, квадратные уравнения, я любил подобные вещи.
Binary coding, topology, quadratics, I loved stuff like that.
Гиперзвуковые волны дестабилизировали клеточную структуру, а затем метагенетическая программа изменила процесс кодирования белков.
Hypersonic sound waves to stabilize the cell structure. Then a metagenic program to manipulate the coding in the protein strands.
Доктор Карев не вызвал тебя, потому что он умеет расставлять приоритеты 10 минут назад у этого пациента обнаружилась перфорация кишечника
dr.Karev didn't page you because he knows how to prioritize. Ten minutes ago, this patient was coding from a perfed abdomen.
Остановка.
He's coding.
Хотя, если бы решала я, а её мать продолжала оставаться в критическом положении, я могла бы оставить ребенка поблизости, так чтобы у них было немного больше времени побыть вместе.
I mean, if it was me and the mother kept coding, I might keep the baby around so they could get a little more time together.
≈ му стало плохо сразу как мы его забрали.
He started coding after we picked him up.
Мы теряем ее пульс..
We're losing her pulse she's coding.
Мы теряем ее пульс. Она умирает!
We're losing her pulse.She's coding!
Для этого у нас есть DRM - защита от копирования - - управление правами региональное кодирование, и всё такое но если изображение увидено то можно сказать одно : это не твоё изображение это их изображение
That's why we have DRM - copy protection - rights management region coding, all that stuff but if an image is seen then it tells you one thing : it's not your image it's their image.
мы сравним количество генов в геноме человека с количеством генов в геномах других организмов мы ожидали это всего в 2 раза больше числа генов круглого червя чем у человека мы думали что 1 ген кодирует 1 протеин. что каждый ген кодирует 4-10 протеинов
When scientists first started to study genetics and the human genome we expected which is rather interesting that we did find is only about twice the number of that a roundworm has there is a variety of an amoeba that has 200 times the number of genes that a human being has When scientists first started to study human genome we thought that each gene coded for 1 protein which means that each gene is coding approx. 4-10 proteins and scientists have no idea how this occurs compared to other organisms we actually have approx. the same number of genes
- Остановка сердца! Принесите котят, немедленно!
He's coding, get me box of kittens, stat.
Ладно, Зеленка проводит последнюю проверку наших изменений. Но пока все выглядит хорошо.
Zelenka is doing a final pass over all the coding we've done but so far it's looking good.
Мы меня теряем.
I am so coding.
Быстро теряем.
Coding hard.
То как ты это сказала... это тебя мы теряем.
the way you just said that, that was you coding.
Временно изменило его ДНК-код, обмануло диск.
Temporarily corrupted his DNA coding, confused the disc. You mean, there's a bit of all of you inside of me?
Было бы лучше, если бы сердце остановилось в машине?
Think she'd be better off coding in a rig? .
Жизненные показатели падают, а мистер Буллард пытается пересмотреть решение о реанимации.
Uh, she's coding, and Mr. Bullard is reconsidering the D.N.R. Order.
Человек-каша в критическом.
Beaten-to-a-pulp guy is coding.
Кодовая панель. Она погасла!
The coding wall...
В конце 70-х, начале 80-х, Ричард Столлман был занят разработкой и программированием искусственного интеллекта в лаборатории искусственного интеллекта MIT.
In the late 70's and early 1980's, Richard Stallman was doing Artificial Intelligence research and coding at the MIT Artificial Intelligence Lab.
Нужна реанимация.
He's coding.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]