Codis перевод на английский
149 параллельный перевод
Любопытное имя выскочило в базе данных.
A curious name popped up in CODIS.
Мы прогоняем через объединённую систему данных ДНК.
We're running it through CODIS.
И недели через 4-е, мы узнаем, что ты был прав. Или, окажется, что права была Кэмерон.
Well, let's see if CODIS is our friend.
Введите её в кому и накачайте налтрексоном.
Yep, she is. Wait, CODIS is a she?
И как вы знаете, 30 лет назад, база по отпечаткам еще не существовала. поэтому, если он и совершил преступление, то нет возможности для сопоставления ДНК.
And, as you know, 30 years ago, CODIS didn't exist, so if he committed a felony, there's no possibility for a DNA match.
Не имеющий криминального прошлого, поэтому нет совпадений по базам отпечатков и ДНК.
With no previous criminal history, so no hits in AFIS or CODIS.
И, к сожалению, невозможно отделить два мужских типа друг от друга, что означает, что я не могу выделить ДНК и проверить по базе данных.
And unfortunately, it's impossible to separate the two male types from each other, which means that I can't run the DNA through CODIS.
Нет, ноя пропустила эти аллели через нашу базу и...
No, but then I ran those alleles through CODIS and...
Нет, но основе взятых даных
No, in CODIS.
Нет совпадений по волоскам, найденным на ковре на месте преступления по убийству Чэпмен.
No match from CODIS on the pubic hairs found at the Chapman crime scene.
Нашлось совпадение в базе, это Эрик Райан Олсон, 23 года, живёт в Кливленде. Отсидел 2,5 года за попытку изнасилования и вышел на поруки 6 месяцев назад.
So we got a codis match on eric ryan olson, 23, cleveland nave, did 2 1 / 2 years for attempted sexual assault and was paroled 6 months ago.
По одному из них есть запись в КОДИСе.
Now, I actually got a CODIS hit from one of them
— Да? ДНК доктора не совпадает с образцом на контактной линзе. В КОДИСе — пусто.
The DNA from the doctor didn't match the sample from the contact lens, and then CODIS drew a blank, so just to be thorough,
Невозможно пропустить их через CODIS.
Multiple contributors. Can't even run it through CODIS.
В любом случае... Я попросила друга-копа прогнать результаты изнасилования через систему индексации ДНК. И они нашли совпадение.
Anyway, I asked a cop friend to run the rape kit results through CODIS.
Да, я сейчас прогоняю через КОДИС.
Yeah, I'm running it through CODIS right now.
- ты нашел совпадение в КОДИС. - Мы нашли совпадение в КОДИС.
- Tell me you got a hit in CODIS.
Дэвид Уилсон.
- We got a hit in CODIS. David Wilson.
Если тебе станет от этого легче, то я получил ДНК из биоматериала с трубки - он не принадлежит жертве и его нету в КОДИС.
Well, if it makes you feel any better, I got DNA from biologicals on the phone that doesn't belong to our vic, but no hit in CODIS.
Я ошибся, запросив данные и в локальном, и в общенациональном КОДИСе.
I made the mistake of asking for local and national searches in CODIS together.
ДНК Зои Картер нет в базе данных.
Zoya Carter's DNA is no match in CODIS.
Три разных округа, три лаборатории и никто не заметил совпадений, пока Хоукс не расширил поиск по КОДИСу.
Three different counties, three separate police labs and no one connected the dots until Hawkes initiated a wider CODIS search.
Ее ДНК нет в базе данных.
No DNA profile in CODIS.
Хэйлин сравнила маршруты Марсии, используя систему слежения в ее фирме, с базой данных ДНК.
Haylen compared Marcia's movements, using the World Send tracking system to the CODIS hits.
Покрывала выкинули.
Hello. Hey, you want to be in CODIS?
Просто нет такой возможности.
Let's go play with CODIS.
Хочешь, мы занесём тебя в CODIS?
Hey, you want to be in CODIS?
Я взяла на себя смелость прогнать образец ДНК по CODIS и по базе Интерпола.
I took the liberty of running the DNA strand through codis and the Interpol DNA database.
Если донор есть в CODIS'е, будет и зацепка.
If the donor's in CODIS, it might give us a lead.
Его не было в CODIS'е, но я нашла родственное совпадение.
Now, he wasn't in codis, but I did get a familial hit.
В Кодис есть одно совпадение ДНК с капли крови. Познакомься с Билли Джеймсом.
I got a codis hit from one of the donors on the fleck.
Я проверила всех в списке по объединённой системе данных ДНК.
I've run everyone who's been printed through CODIS.
И на твоё несчастье, эта кровь числится в нашей базе данных.
And unlucky for you, that blood got a hit in CODIS.
Нет записей в CODIS'е.
No hits in CODIS.
Даки нашёл ДНК под ногтями жертвы, и я пропустила её через базу ДНК.
Ducky found DNA underneath the victim's fingernails, and I ran it through CODIS.
Нет совпадений по базе данных. Но это не мужчина.
Well, there was no match in CODIS, but it's not a "he."
Подозреваемого нет в базе ДНК.
Our unsub's not in CODIS.
Когда ДНК отпечатка совпадает по базе ДНК.
Uh, uh, when the DNA of the fingerprint is a match in CODIS.
И посмотри - - 12 совпадений по базе ДНК.
Get this... 12 hits in CODIS.
Ну... нет, потому что в базе он числится как неизвестный.
Well, no, because the hits in CODIS were to an unknown profile.
Один принадлежит нашей жертве, а другого нет в нашей базе.
One from our Vic, and the other one's not in CODIS.
Кровь с жука и ДНК с волоса имеют совпадение в базе пропавших людей.
Blood on the beetle and mitochondrial DNA from the hair both got hits in CODIS Missing Persons.
Кровь на жуке и митохондриальная ДНК волоса совпали по базе ДНК пропавших людей.
Blood on the beetle and mitochondrial DNA from the hair, both got hits in CODIS missing persons.
Что показала база ДНК?
What about CODIS?
Есть совпадение в базе по эпителию в ножевой ране нашего неизвестного... скорее всего с ногтей подозреваемого.
I got a hit in CODIS on the epithelials from our John Doe's knife wound... most likely from our suspect's fingernails.
Два образца выявили частичный неизвестный профиль, который дал совпадение по базе.
Two samples detected a partial unknown profile, which gave me a hit in CODIS.
После того, как я расширила параметры поиска до общенациональных, система выдала мне совпадения по ДНК : была серия изнасилований в Луизиане.
After I expanded my search nationwide, CODIS bounced back a DNA match to a series of rapes in Louisiana.
Мне удалось извлечь пригодный образец, но плохая новость в том, что совпадений по базе ДНК нет.
I was able to extract and amplify a usable profile, but the bad news is... there's no hits in CODIS.
Есть совпадение по Кодису : Паскаль Дентон.
Got a hit in codis to a Pascal Denton.
Кости, это хорошая новость, потому что ДНК его сына есть в банке ДНК ФБР.
Bones, it's good news because that means his son's DNA is on file with CODIS.
Пойдём, поиграем с CODIS'ом.
( little girl gibbering ) Let's go play with CODIS.