Cranberry перевод на английский
288 параллельный перевод
Запеченный гусь с грецкими орехами потроха с соусом, клюква... "
Roast goose Bernoise with walnut dressing giblet gravy, cranberry... "
Хелен сказала : "Что это у тебя на шее, клюквенный соус?"
Helen said, "What's that on your collar, cranberry sauce?"
- Клюквенный соус пересох.
- The cranberry sauce is dry.
- Атомный клюквенный соус.
- Cranberry sauce made like a rocket.
Кренбери стрит 19, Бруклин.
Nineteen Cranberry Street, Brooklyn.
Справишься с клюквенным соусом?
Can you do the cranberry sauce?
Клюквенный соус по-бартовски.
Cranberry sauce à la Bart.
– Клюквенный сок с двумя лаймами.
- Cranberry juice with two limes.
- Земляника, клюква.
- Strawberry, cranberry.
Я 40 лет проработал ночным сторожем ракетной шахты на болотах.
I spent 40 years as a night watchman at a cranberry silo.
Берешь кусок индейки на вилку, немного клюквенного соуса и Тотс!
You get a piece of turkey on your fork, a little cranberry sauce and a T ot!
Это клюквенный кекс с моколатом, а это печенье с моколатной стружкой
This is Macholate cranberry cake, and these are Macholate-chip cookies.
Отсутствие гербицидов и пестицидов, вместе с наличием семян клюквы... указывает на то, что это была ферма, на которой выращивалась клюквы, неработающая в течении пары лет.
Absence ofherbicide and pesticide, along with presence of cranberry seeds... indicate it was once a working cranberry farm, out of production a couple of years.
- И соусом из малины.
- Cranberry sauce.
- Тонны индюшатины - И клюквенная подливка и пироги с мясом, если мы хорошие
- # Tons of turkey # - # And cranberry sauce and mince pies if we're good #
Вот, у меня водка с клюквенным соком.
Well, I have a vodka and cranberry juice.
Рубен, принеси еще поднос низкокалорийных с клюквой, пожалуйста.
Oh, Reuben, get me another tray of low-fat cranberry, please.
Налево, в Н клюквенный.
Left at N Cranberry.
Постойте, это клюквенный или пурпурный?
Wait, is that cranberry or magenta?
Начали с клюквенного соуса и пошло-поехало.
Started with the cranberry sauce. And went downhill.
- А сколько за клюквенный сок?
Well, how much just for a plain cranberry juice?
Я хочу отменить заказ на мартини с двумя оливками и получить клюквенный сок за три доллара. И извини за доставленные неудобства.
I wish to cancel my original order Of the martini and two olives... and go for just the plain cranberry juice, by itself, for the three dollars.
- Не хотите ли мартини или клюквенного сока?
Would you like a martini or cranberry juice?
Помнишь, когда мы принесли свои чашки с уроков гончарного дела она взяла твою под клюквенный соус для Дня Благодарения, а мою - под миску собаке.
Remember when we brought those bowls home from pottery class, she used yours for cranberry sauce at Thanksgiving and mine as a dog dish.
Вот посмотри на этот клюквенный соус.
I mean, look at this cranberry sauce.
Ну вот, клюквенный соус...
Okay, cranberry sauce...
Клюквенный сок. Яблочно-клюквенный.
It's cranberry juice.
Эшли, я мечтал только вернуться домой, в Сидно. Вспомнить вкус маминой подливки и домашних клюквенных пирогов.
All I wanted to do was to make it back to Sidnaw... and have some of Mom's gravy, you know, and some of Aunt Elizabeth's cranberry cakes.
Водка, клюква, свежий сок грейпфрута.
Vodka, cranberry, fresh grapefruit juice.
Пожалуйста, клюквенный кекс и ванильный латте.
Cranberry muffin, please, and, uh, a vanilla latte.
Водку с клюквой.
A vodka - cranberry.
Мне стакан содовой.
Yeah, can I get a cranberry club soda?
Цветы для всех, и клюквенный соус для Кимов...
Flowers for everyone we're visiting and cranberry sauce for the Kims.
И клюквенный соус, наша традиция.
And cranberry sauce, our little Thanksgiving tradition.
Клюквенный соус.
Oh, the cranberry sauce.
Они испортили Клюквенный день.
They've ruined Cranberry Day.
Да, и здесь стоит тарелка клюквенного соуса, который...
Yeah, and there's a bowl of cranberry sauce that's...
А что случается с клюквенным соусом?
What happens to cranberry sauce?
Кокосовый ром, амаретто, соки клюквы, ананаса и апельсина.
Coconut rum, amaretto, cranberry juice, orange juice, and pineapple juice.
Сок из ягод можно писть не дольше 72-х часов.
It's called the South Beach Fat Flush, and all you drink is cranberry juice for 72 hours.
Но это не сок, а коктейль.
This isn't even cranberry juice.
Там только сахар и есть.
It's cranberry juice cocktail. It's all sugar.
Этот сок из ягод меня просто убивает.
All this cranberry juice is making me break out.
Все дороги ведут к Рубу.
There's cranberry. There's maple cranberry.
Пэм сказала что ее любимый сок - клюквенный.
Pam said her favorite juice was cranberry.
Вишневый, да.
Cranberry, right.
Клюквенный сок, картофельная водка и бульонный кубик.
Cranberry juice, potato vodka, and a bouillon cube.
Последним, что ты мне давал, был стакан клюквенного морса на целую неделю.
Last time you gave me something, I drank cranberry juice for a week.
И раз уж пойдёшь, клюквенную шипучку для меня.
As long as you're going, cranberry spritzer for me? As long as you're going, cranberry spritzer for me?
Оленина с клюквой.
Haunch of venison and cranberry's. Go ahead.
- Дай мне клюквенный сок.
Hand me the cranberry juice. Hand me the cranberry juice.