Crocodile перевод на английский
452 параллельный перевод
Смотри, мама, я крокодильчик.
Look, Mummy, I'm a crocodile.
- Эх, до чего же хорошо дома... Вот и порадуйся!
For the same price they would have made me a crocodile
Мы тут недолго задержимся. Уезжаете отсюда?
I would have preferred the crocodile.
"Пойдешь по суше - встретишь тигра, поплывешь по реке - крокодила".
"Go up by land and you meet tiger, go down by water and you meet crocodile."
Пошли! Это чаепитие больше не нравится мне так, как вначале.
How doth the little crocodile... improve his shining tail... and pour the waters of the Nile... on every golden scale?
Он не преступник! Алиса! Тебя не волнует, что думают другие?
How doth the little crocodile... improve his shining tail... and pour the waters of- -
Да, но бросить её крокодилу, который распробовал меня, а теперь преследует, предвкушая всё остальное.
Aye! But throwing it to the crocodile! That cursed beast liked the taste of me so well... he's followed me ever since, licking his chops... for the rest of me.
Хотите услышать о том, как я отрубил Крюку руку и бросил её крокодилу?
Want to hear about the time I cut off Hook's hand and threw it to the crocodile?
Мистер, Крокодил, Вы любите рыбку?
Mr Crocodile, do you like codfish?
Перепрыгнуть через Крокодилий ручей.
Hop, skip and a jump across Crocodile Creek.
Хофф человек с характером крокодила.
Hoff's a man with a crocodile's temper.
Он пытается сыграть крокодила.
He's trying to play the crocodile.
Крокодилий жир, другие вещи... местные пряные травы... Они наносят ее перед тем, как...
It's nothing, just crocodile fat and spices... they apply before...
Когда б земля могла зачать от слез - От этих родились бы крокодилы!
If that the earth could teem with women's tears each drop she falls would prove a crocodile!
Может ли эта молодая мадемуазель быть и женщиной, и крокодилом?
Can the young lady be both a woman and a crocodile?
Притворяться-то нечего.
Enough of those crocodile tears.
Будь он белым или черным, я требую смерти крокодила, ежедневного убийцы.
Be he black or white, I demand the death of the crocodile, common killer
Уж не крокодиловы ли слёзы она льёт?
It wouldn't be a crocodile?
Конечно, ты прав, крокодиловые слёзы.
Of course. You're right! A crocodile!
Злоумышленника с персиком надо атаковать крокодилом.
The peach assailant should be attacked with a crocodile.
кайман - зто крокодил!
Cayman - a crocodile!
я только личико увидеть, а то вдруг крокодил какой. ѕотом томись всю жизнь. - — тупай на берег.
I just want to see her face, what if she looks like a crocodile. Go to the shore.
Я вижу крокодиловы слезы?
Can I see a crocodile tear?
Говорят, египетские змеи выводятся в тине действием солнца.
What manner o'thing is your crocodile?
Знаете, есть два способа нейтрализовать крокодила.
There are two ways to disable a crocodile, you know.
Крокодил Гена.
You're Gena the Crocodile.
Крокодил Гена у телефона.
It's Gena the Crocodile speaking.
А, крокодил Гена, очень приятно!
Oh, Gena the Crocodile! Nice to meet you.
До свидания, крокодил Гена!
Good bye, Gena the Crocodile.
Я работал в лесу, у меня был топор, чтобы отрубить хвост крокодила или растение, я научил его, я научил, как надо работать.
I was out in the woods working, you know, I'd even use an axe to cut off a crocodile's tail, or a plant, I taught him, I taught him how to do the work.
- Эй, Кейси! - Да. - Чем отличается Аллен от крокодила?
Hey, Casey... what's the difference between Allen and a crocodile?
Крокодилу нравится постель в реке, а Аллену нравится река в постели!
A crocodile likes his bed in a river,... and Allen likes a river in his bed!
Вы крокодил бездушный!
A lion! A soulless crocodile!
Скажи Кукушу, чтоб он позвонил в Дилижан и сказал Хачикяну, что Валико ему на международной аэролинии купил крокодила.
Tell Kukush to call Dilizhan and tell Hachikian, that Valiko bought a crocodile for him at an international flight.
- Помнишь, однажды ты рассказал мне историю? В ней человек прячем алмаз в пасти своего ручного крокодила.
That day, you told me a story that a man had hidden a diamond, within his crocodile skin dress.
Они представляли любопытную процессию быка с лежащим человеком, сопровождаемого идущим бегемотом с крокодилом на спине.
They made out a curious procession of a bull and a reclining man followed by a strolling hippopotamus with a crocodile on its back.
Другими словами, в глубине нашего мозга находится нечто, похожее на мозг крокодила.
So, deep inside our brains is something rather like the brain of a crocodile.
Ах Мут Ша, по прозвищу Король Крокодилов он очень опытный и бьется яростно.
Ah Mut Sha, nicknamed Crocodile King who is very experienced and fights fiercely
Действительно? Я спас его из пасти крокодила
Really I saved him from the jaws of the crocodile
Французские усики, черную мамбу, ребро крокодила!
French Ticklers, black mambos, crocodile ribs.
- А крокодил?
- Not yet. Would a crocodile do?
а то твои губки, как у крокодила.
Your lips are like a crocodile.
А ты можешь поймать крокодила, Кэлем?
Jimmy : Can you tickle a crocodile, calum?
Это крокодильчик, я его купила на днях. - Какой?
I bought you a little crocodile.
Живой крокодил, как в зоопарке?
A crocodile?
По улицам ходила большая крокодила... она, она зелёная была!
A big and warty crocodile was strolling off in town... it was, it was really cucumber-green!
Нам стоило бы завести крокодила.
Should get a crocodile.
У всех у них жуткая репутация.
Their reputations are lower than crocodile piss.
Это крокодил.
It's a crocodile.
А теперь брось мне крокодила.
Give me the crocodile
Мастер, это - не хороший знак.
The descendants of the sacred crocodile have not all inherited its qualities!