Customer перевод на английский
2,740 параллельный перевод
Смотрите, первый клиент.
Hey, look, our first customer.
Но ведь я не новый.
Well, no disrespect, but I ain't no new customer.
Я хочу опросить весь персонал... и всех посетителей.
I want interviews with the wait staff and every customer in the place.
У меня тут клиент.
I have another customer to take care of.
Озвучу очевидное - занят с клиенткой.
I'm sorry to be the god of obviousness, but I'm with a customer.
Мама, у меня тут клиент!
Mom, I'm with a customer!
Искренне рекомендуем при покупке всего электрического.
We strongly recommend it on all our customer power tool investments.
По повторной клиентской скидке бесплатное питание - потому, что я принёс своё арахисовое масло
Repeat customer discount, free meals'cause I brought my own peanut butter.
Oнa вaшa клиeнткa.
A customer?
Клиент ожидает.
A customer waits.
Клиент.
A customer.
Смотри на клиента, когда он делает заказ.
Well, look at, look at the customer when they are ordering.
Клиентам такого не говорят.
I mean, you'd never say it to a customer.
Если в течение следующих недель у тебя будет болеть голова, надо будет позвонить в компанию и подать жалобу.
If you get a headache in the next few weeks, I really think we should be calling the customer complaint line.
Эй! У нас ещё клиент!
Yo, got a customer!
У тебя покупатель.
You got a customer.
Поверь, я абсолютно всем довольна.
Trust me, I'm a perfectly satisfied customer.
Билли, у меня посетитель.
Billy, I'm with a customer.
Ник, тебя ждет клиент.
Nick, you have a customer waiting.
Все отлично. Заводишь дружбу с клиентами.
It's great... you build a relationship with the customer.
То есть, клиента?
Don't you mean customer?
Посетитель.
A customer.
Теперь, когда придут клиенты, не обращай на них внимания.
Now, a customer comes in, you ignore them.
И с ним очень трудно иметь дело, когда это касается письма.
And he's a very tough customer when it comes to the written word.
Что?
What? Was your last customer American?
Мы разозлили важного клиента Да?
we've pissed off a pretty big customer yeah?
Я пошел навстречу и вычел стоимость доставки, потому что вы впервые у нас.
And I went ahead and waived the delivery fee'cause you're a first-time customer.
Только один купон на покупателя.
Only one coupon per customer.
— Я сказала тебе, один на покупателя.
- I told you, one per customer.
Зато я не позволяю своим шлюхам стрелять в посетителей.
I tell you what I haven't been doing, and that's allowing one of my whores to shoot a customer.
Но у меня тут покупательница.
But, I do have a customer here.
- Еще один довольный клиент?
- Another happy customer?
А, обман клиента - это самое плохое для бизнеса.
It's bad business to defraud your customer.
Ну, да, как профессионал, я хотела бы иметь дело именно с такими клиентами.
Well, as a gaming professional, that's exactly the type of customer I want in the world.
Она 10-й цепи диабетическая клиентов исчезнуть после заполнения рецепта для инсулина, Вторая исчезнуть из этого точного местоположения.
She's the chain's 10th diabetic customer to disappear after filling a prescription for insulin, second to disappear from this exact location.
Oh, he's just such a cool customer.
Oh, he's just such a cool customer.
Я же клиент.
I'm a customer.
А теперь – извините, у меня покупатель.
Now if you'll excuse me, I have a customer.
У меня есть карточка постоянного покупателя, которой не хватает несколько штампов.
I got a customer card that loves to be punched.
Если эта шахта раскрутится, то у нас будет выгодный заказ на годы вперед.
If that mine takes off, we'll have a customer for years.
Так вот, они не только отслеживают клиентскую базу, но и обувь у них ручной работы.
So, not only do they keep track of their customer base, but the shoes are handmade.
На подошве каждой туфли есть серийный номер, который соответствует определенному клиенту.
There's a serial number in the sole of each shoe that corresponds to the customer.
Если он убил Карсон, он хладнокровный человек.
If he killed Carson, he's one cool customer.
Прерываешь беседу с покупателем?
While you're with a customer?
А еще они отслеживают вышку сотовой связи, которую использует клиент чтобы подключиться к сети, поэтому можно с уверенностью сказать, что Кевин Уэст был дома.
And because they also track the cell tower that the customer uses to access the network, we can tell that Kevin West was at home.
Мистер Чанг сказал, что вы особенный клиент.
Mr Zhang said you are special, special customer.
Все хорошо, вы особый, особый клиент.
It's OK. You are special, special customer.
Или ошибся в выборе пассажира.
Or he picked up the wrong customer.
Может, он покупал у вас что-нибудь?
Might have been a customer?
Жена убитого... сейчас вдова... она частый клиент вашего магазина тоже.
The murdered man's wife- - well, widow now- - she's a customer at your store, too.
У вас есть идентификационный номер потребителя?
'Do you have a customer reference number?